Алик’рский убийца
Информация о книге | |||
---|---|---|---|
Библиотека | Эйдетическая память | ||
Коллекция | Сказания Тамриэля | ||
Местонахождение : | |||
Может быть найдена в следующих местах: |
Жизнь Темного ящера подчинена приказу. Мы следуем куда нужно, чтобы свершить то, что должно. Мы вершим суд — от имени тех, кто сам не способен его вершить. Мы никогда не мучаем своих жертв — наши кинжалы приносят быструю смерть.
Я попросил, чтобы мой следующий контракт был не таким, как тот последний, в Алик’ре. Даже сейчас я ощущаю вкус соли с того безжизненного берега, чувствую, как ветер песком стегает меня по глазам.
И я все еще слышу те крики.
Знаете ли вы, каково это — быть убийцей с самого рождения? Мой удел был предрешен, и это всегда придавало мне сил. Я знал, что своими деяниями претворяю свою судьбу в жизнь.
Преступники должны быть наказаны. Законы должны соблюдаться. Предательству нет прощения. Золото должно быть заработано.
Но в Алик’ре все было иначе. Несколько изнурительных дней я следовал за своими жертвами, идя за ними по этой пустоши, которую местные называют «пустыней». У гребня хребта, недалеко от моря, я наконец настиг их.
«Мы теперь в безопасности», — с надеждой произнесла женщина.
«Мы никогда не будем в безопасности», — горько отозвался ее спутник.
Обнажив кинжал и уже было подавшись вперед, я вдруг услышал, как беспокойно заметался ветер в небесах. Я вновь скользнул в тень.
Гарпии! Разнося зловоние, они захлопали в небе широкими крыльями и закружили над парой беглецов, работорговцев и любовников, которым не суждено было утолить свои желания.
Данмеры закричали, когда чудовища впились своими острыми, как клинки, когтями в их плоть. Гарпии мучили своих жертв, забавлялись над ними, передразнивая их вопли и что-то горланя на своем жутком языке.
Я ждал, чтобы удостовериться, что они мертвы. Не такая гибель была им уготована, но какая разница? Смерть приходит ко всем нам, непрошеная, нежданная, и подчас настигает нас с небес.