Более острый язык: основы джеля

Материал из Википедия по игре The Elder Scrolls Online



ON-icon-book-Generic 323.png
Информация о книге
(ориг.The Sharper Tongue: A Jel Primer)
Библиотека Эйдетическая память
Коллекция Литература Мрачных Трясин
Местонахождение :
Может быть найдена в следующих местах:
Освещает-Путь, мистик Гильдии магов
Более острый язык: основы джеля

Большинство нюансов в беседе аргониан рождается из сложных метафор и едва различимых телодвижений. В силу этого многие находят джель языком, трудным для изучения. Тем не менее даже при разговоре на тамриэльском мой народ нередко вставляет в свою речь родные слова.

Как и со многими другими языками, изучение нескольких ключевых слов и фраз джеля может помочь любому путешественнику лучше понимать племена Чернотопья и взаимодействовать с ними. Чтобы поспособствовать улучшению отношений чужеземцев с местными, я решила написать краткое пособие для тех, кто желает посетить Чернотопье. И пусть оно станет началом вашего большого путешествия.

Бико: друг. Включает вариации: дик-бико, радж-бико, бик-оджель и узит-бико.

Бок: чаша; глубокое круглое блюдо или скругленная полость в форме чаши.

Вакка: солнце. Некоторые исследователи считают, что мы поклоняемся солнцу. Это не так. Мы наслаждаемся теплом и греемся в его лучах, но не более.

Вастей: изменение. Возможно, самая большая движущая сила, мотивирующая мой народ. Противиться изменениям считается величайшей глупостью.

Грил: враг. Редко употребляется для описания других племен, так как саксхлил верят в то, что они единый народ под многими хистами. Чаще используется для обозначения враждебных существ или чужеземцев.

Дилит: учитель, или, точнее, тот, кто передает мудрость другому. Очень почетный титул для любого.

Зал: священный. Часто используется в сочетании с другими словами или фразами. Примером может послужить Зинчей-Кону — монумент, знаменитый созданием зал-вастей.

Зик: орех, семя. Также начало, рождение, что-то с нераскрытым потенциалом.

Зул: смерть либо что-то связанное со смертью. Также и перерождение, ибо в глазах моего народа они являются единым целым.

Каал: военачальник. Чем воинственнее племя, тем больше ценится этот титул.

Крона: большой, огромный. Часто употребляется для утрирования или шутки, например: «Глянь на его крона-ступню!»

Лукьюл: аргонианин, ассимилировавшийся с неаргонианской культурой. Коренные жители Чернотопья часто относятся к ним как к чужеземцам.

Нальпа: плохой. Более точный перевод «гнилой», но этим словом также обозначают дрянную работу, гнусный характер, плохо приготовленную еду и прочее.

Нахиш: старейшина племени. Хотя этот титул и уважаем, он не имеет отношения к положению во власти (как некоторые исследователи могли бы предположить).

Норг: запретный. Малоиспользуемое слово в моей культуре, так как о большинстве запретных вещей просто не говорится.

Оджель: не из племени, чужеземец. Буквально значит «не знает аргонианского языка» или «не говорящий на джеле».

Рил-ка: воин. Доказав свою доблесть, однажды рил-ка может стать каалом.

Саксхлил: аргонианин. Или, точнее, аргонианское слово, обозначающее аргониан.

Тотейк: великий. Малоиспользуемое слово, так как оно отражает очень сильное чувство по отношению к предмету разговора. Употребляется редко, если вообще употребляется.

Тузис: змея. Также употребляется для описания людей, использующих хитрость для достижения своих целей.

Тхтитил: яйцо. Я обнаружила, что многим трудно выговорить это слово. Печально, так как тхтитил — очень важная часть культуры саксхлил.

Узит: гнездо, дом, постель. Для моего народа эти понятия суть одно и то же. Отнеситесь настороженно, если кто-то просит вас стать его узит-бико.

Хадж: укрытие, скрытый. Легко понять, почему это слово является частью названия хадж-моты.

Цона: плавать. (К слову, я не советую плавать в болотах Чернотопья.)