Детектив Вейл: смертельный урожай
Информация о книге | |||
---|---|---|---|
Библиотека | Эйдетическая память | ||
Коллекция | Полка с книгами Проклятия Хью | ||
Местонахождение : | |||
Может быть найдена в следующих местах: |
«Ну, на мой взгляд, это определенно убийство, — сказала детектив Вейл, подойдя к старому деревянному мосту. — Я нахожу, что покончить с собой, отрезав себе голову, крайне затруднительно».
Мост протянулся через неприметный водный канал сразу за городом. На мосту или в речушке, которую он пересекал, не было ничего особенного или необычного, но именно это и сообщили детективу мэр города и его сопровождающие. Ничего необычного, за исключением отделенной от туловища головы, аккуратно положенной на перила моста по правой его стороне.
«Вы едва взглянули на беднягу, — сказал Жакар Эррик, доверенное лицо мэра и главный торговец в городе. — Как, во имя Обливиона, вы можете высказывать столь самоуверенное суждение?»
«Вот настолько я хороша, — сказала Вейл, продолжая осматривать место преступления. — Собственно, потому мэр меня и нанял». Она изложила мэру и его свите некоторые свои соображения, включая то, что отсутствие крови и тела говорило о том, что убийство произошло не на мосту.
«Кто-нибудь узнает этого несчастного высокого эльфа?» — спросила Вейл, сделав шаг и наклонившись, чтобы лучше рассмотреть голову. Это явно был немолодой эльф, мужчина с безупречно уложенными волосами и умиротворенным выражением на лице. Он бы выглядел совсем безмятежно, подумала Вейл, если бы не обрывки кожи и кость, торчащая из дыры в шее.
«Это Гланонир, ростовщик, — услужливо брякнула хорошенькая молодая стражница, сопровождавшая их на мосту. — Я бы его надменную рожу везде узнала».
Мэр неодобрительно посмотрел на нее, возмутившись тем, что она заговорила без спросу, но не стал комментировать. «Так что, детектив, — сказал он, обращаясь к Вейл, — вы можете рассказать нам, что тут произошло?»
«Несомненно, — с улыбкой сказала Вейл, еще раз окинув место взглядом. — Тут, знаете ли, любой дурак поймет, мэр Муркрофт. А вот этот дурак, смею я сказать, точно поймет». — Она кивнула в сторону торговца Эррика.
Эррик закашлялся и, заикаясь, проговорил: «К ч-ч-чему вы клоните, детектив Вейл?»
Вейл наградила Эррика своей самой ослепительной улыбкой: «Ни к чему. Пока что». Она вытащила что-то из волос жертвы, затем наклонилась и извлекла нечто, прилипшее к запекшейся крови на перилах под шеей жертвы. Она рассмотрела оба предмета, понюхала их по очереди и с триумфом повернулась к мэру.
«Вот это, — сказала детектив Вейл, показав первый предмет, — явно цветохвостник. У нашего мертвого ростовщика в волосах было несколько его стеблей, и это, в чем я уверена, привело тролля прямо к нему».
Она показала второй предмет: «Это лист черного чая. Я нашла его прилипшим к шее ростовщика. Черный чай — один из ваших основных товаров, не так ли, Эррик?»
По лбу торговца катились бусины пота. Он шумно сглотнул и начал отходить от моста. Хорошенькая стражница ловко преградила ему дорогу, демонстративно держа руку на рукояти меча.
«Объяснитесь прямо, детектив Вейл», — сказал явно встревоженный мэр.
«Ах да, — вздохнула Вейл. — Я забываю, что не все видят реальность столь же ясно, как я. Жакар Эррик задолжал ростовщику крупную сумму. Больше, чем мог надеяться выплатить, поскольку в этом сезоне урожай черного чая был скудным. Он заметил тролля, прячущегося под этим мостом, и решил использовать его, чтобы разделаться с проблемой. Он убедил Гланонира встретиться с ним на мосту, где он беззастенчиво высыпал мешок стеблей цветохвостника ему на голову и столкнул его в реку. Появился тролль, оторвал ростовщику голову и утащил тело под мост. Вы найдете то, что осталось от бедного Гланонира, а также спящего тролля с набитым брюхом прямо у нас под ногами».
«Это… это же нелепо!» — воскликнул торговец.
«Нет, это неоспоримо, — самодовольно сказала Вейл. — Листья черного чая, точно такие же, как те, что прилипли к вашим рукавам, Эррик. Это после работы на складе, я уверена».
«Мне бросить этого подлеца в тюрьму, мэр Муркрофт?» — спросила хорошенькая стражница, одарив детектива улыбкой.
«Конечно, так и сделай, милая, — сказала Вейл, беря мэра под руку. — А потом позови еще стражников, а то тролль так и будет сидеть под мостом. А теперь пойдемте, мэр Муркрофт! Нам нужно обсудить мой гонорар…»