Долги и Договоры

Материал из Википедия по игре The Elder Scrolls Online



ON-qico-Companion.pngИсследуйте местную пещеру, захваченную культистами.



Запись в журнале:

Бастиана Галликса связали и оставили у пещеры Глубокое Презрение. Он попросил меня спасти Кистле Сильвеля, сына его нанимателей. Еще он предупредил, что незадолго до нас в пещеру вошла какая-то темная эльфийка.



Квест: Долги и Договоры
(ориг.Competition and Contracts)

Остановите жертвенный ритуал.
Зона:
Черный лес
Квестодатель: Бастиан Галликс
Локация: Пещера Глубокое Презрение
Цель: Пещера Глубокое ПрезрениеПомогите Бастиану Халликсу найти своенравного дворянина.


Следующий квест: Things Lost, Things Found
Дает опыта: 64.400 XP Стандарт Чемпионская система


Награда:

  • Спутник Бастиан Галликс (Bastian Hallix),
  • Золото 332 Золото Средняя награда

Быстрое прохождение

  1. Доберитесь до Пещеры Глубокое Презрение.
  2. Поговорите с Бастианом Галликс и развяжите его.
  3. Обыщите местность в поисках улик.
  4. Войдите в Пещеру Глубокое Презрение и исследуйте ее.
  5. Освободите Тадаронда и Азбая из их клетки.
  6. Прервите культовый ритуал и преследуйте убегающего культиста в Заброшенные раскопки.
  7. Допросите культиста Флувия Сальву.
  8. Найдите и спасите Тенарея Велс из «Клыков Ситиса».
  9. Следуйте за Тенарей и поговорите с ней.
  10. Исследуйте Пещеру Глубокое Презрение.
  11. Поговорите с Грейвин Бленвит.
  12. Найдите скрытый дверной выключатель.
    • (Optional) Освободите Грейвин Бленвит из его камеры.
  13. Войдите в скрытый проход и доберитесь до Внутреннего святилища.
  14. Поговорите с Тенареей и Бастианом.
  15. Войдите в Зал Ситиса и найдите Храм Презрения.
  16. Убейте Лалейс Дочь Ситиса.
  17. Следуйте за Кистле Сильвель в личную комнату и поговорите с ним.
  18. Поговорите с Тенареей и Бастианом.

Подробное прохождение

Бастиан Галликс: Понятия не имею, кто из Восьми богов подослал тебя сюда, но я рад тебя видеть. Меня зовут Бастиан. Будь начеку, дружище. Я нарвался на какую-то темную эльфийку. Она ушла в пещеру несколько часов назад и может вернуться в любой момент.
Связанный Бастиан Галликс
Что за темная эльфийка? И что за пещера?
Бастиан Галликс: Эльфийку зовут Тенарея Веле, мы с ней познакомились по пути сюда. А пещера называется Глубокое Презрение. Вход в нее где-то возле доков. Я приехал, чтобы спасти Кистле Сильвеля. Меня за ним послали его

родные. Думаю, у него неприятности.

А чего тебе от меня-то нужно?
Бастиан Галликс: Для начала развяжи меня, будь так любезен. Сильвели щедро заплатят, если ты выручишь Кистле, а мне не помешает умелый проводник. Как тебе предложение? Кстати, загляни вон в ту хижину. По-моему, Тенарея там что-то обронила, когда мы с ней боролись.
Я посмотрю, не оставила ли там чего-нибудь темная эльфийка, и помогу тебе спасти Кистле.
Бастиан Галликс: Для начала развяжи меня, будь так любезен. Сильвели щедро заплатят, если ты выручишь Кистле, а мне не помешает умелый проводник. Как тебе предложение? Кстати, загляни вон в ту хижину. По-моему, Тенарея там что-то обронила, когда мы с ней боролись.
Я посмотрю, не оставила ли там чего-нибудь темная эльфийка, и помогу тебе спасти Кистле.

Когда вы зайдете в хижину, то возле столба вы найдете утерянный Договор Тенареи.

Бастиан Галликс: Ну что, нашел что-нибудь? Дай-ка взглянуть.

Бастиан Галликс
Бастиан Галликс: Письмо? Я знал, что мне не почудилось! Когда Тенарея на меня накинулась, из ее сумки что-то выпало. Да это же договор! Тенарея Веле должна сдать Кистле, чтобы расплатиться с долгами в Лейавине.
Вы с Тенареей Веле ищете одного и того же человека.
Бастиан Галликс: Проклятье! Теперь понятно, почему Тенарея оглушила и связала меня. Наверняка этот идиот Кистле проигрался в пух и прах и влез в долги. Это уже не в первый раз. Но обычно он всегда просит о помощи родителей.
Тенарея тебя здорово опережает.
Бастиан Галликс: Следовало бы позволить этой темной эльфийке его схватить, но это будет... бесчестно. Давай попробуем ее догнать. Вот вытащу из этой передряги Кистле за его спесивый нос, а ее свяжу и оставлю с пустыми руками.
Пойдем поищем Кистле.
Бастиан Галликс: Это не похоже на Кистле. Он ведет добропорядочную жизнь, если не считать его любви к азартным играм и тавернам в злачных районах города.
Ты говорил Тенарее, зачем идешь в пещеру Глубокое Презрение?
Бастиан Галликс: Может быть... Да, точно. Говорил. Мы болтали от нечего делать по дороге. Мне и в голову не приходило, что этот капризный мальчишка может понадобиться кому-то еще. Меня уже не в первый раз просят вытащить Кистле из беды.
Сильвели часто поручают тебе работу?
Бастиан Галликс: Да, друг, постоянно. Дом Сильвель ведет дела в нескольких городах, поэтому, выполняя их поручения, я объездил весь Тамриэль. Вообще-то я маг, но мне целыми днями приходится заниматься грузами и контрактами. И разыскивать Кистле.
Зачем же ты соглашаешься, раз тебе это не по душе?
Бастиан Галликс: Сильвели воспитывали меня с самого детства, дали мне образование и место в своем доме. Когда я подрос, лорд Сильвель привлек меня к семейному делу. Неважно, что мне по душе, а что нет. У меня есть перед ними обязательства.
Похоже, ты не очень-то жалуешь Кистле.
Бастиан Галликс: Неужели это так заметно? Мы с ним, можно сказать, выросли вместе. Вот только он был первенцем богатых родителей, а я — подкидышем, которого Сильвели взяли под свое крыло. И Кистле не уставал мне об этом напоминать.
И ты все это время присматривал за Кистле?
Бастиан Галликс: А как же иначе? Сильвели ведь меня приютили. Обучали меня наравне с Кистле. Даже наняли мне учителя, когда у меня обнаружились способности к магии. Я перед ними в долгу. И если для того, чтобы их отблагодарить, нужно присматривать за Кистле — так тому и быть.
Тенарея как-то отреагировала, когда ты упомянул о своей задаче?
Бастиан Галликс: А как же иначе? Сильвели ведь меня приютили. Обучали меня наравне с Кистле. Даже наняли мне учителя, когда у меня обнаружились способности к магии. Я перед ними в долгу. И если для того, чтобы их отблагодарить, нужно присматривать за Кистле — так тому и быть.
Тенарея как-то отреагировала, когда ты упомянул о своей задаче?

Освобождение пленников

Идите в Разрушенное святилище и там вы сможете найти входв Пещера Глубокое Презрение. Здесь вам надо освободить пленников.

Тадаронд: Тебе тоже не следует здесь оставаться, незнакомец. Все эти Разрушители... они просто чокнутые. Думаю, они собираются устроить жертвоприношение. Кто же так поступает?
Мы ищем бретонца по имени Кистле Сильвель. Ты его не видел?
Тадаронд: Я никого с таким именем не встречал, но это еще не значит, что его здесь нет. Если не считать культистов, я видел здесь только темную эльфийку, которая недавно сюда пробралась. Она жестом велела нам ждать и ушла, не сказав ни слова. Я... пожалуй, пойду.
Подожди. Кто все эти люди? Почему они взяли тебя в плен?
Тадаронд: Думаю, это члены какого-то культа. Руководит ими некая Дочь Ситиса, и они что-то говорили про жертвоприношения Разрушителю. Я шел в Гидеон, когда они меня схватили. Можно я пойду?
Иди через южный коридор. И будь осторожен.
Бастиан Галликс: Прежде чем продолжить, давай-ка поговорим.
Бастиан Галликс: Культисты? Теперь понятно, почему здесь все такое странное. Лучше бы это были контрабандисты. Не думал, что придется вызволять Кистле из логова фанатиков, но ничего не поделаешь. Во что он опять ввязался?
Ты знаешь что-нибудь о культах Ситиса?
Бастиан Галликс: А что тут знать-то? Они поклоняются богу смерти, тьме и первобытному хаосу. Ясное дело — добра от них не жди. Кистле вечно попадает в передряги, обычно из-за дел сердечных или из-за азартных игр. Но в этот раз ему может грозить настоящая опасность!
Этот лесной эльф недавно видел тут Тенарею Веле. Похоже, Кистле и ей нужен живым.
Бастиан Галликс: Нельзя отдавать Кистле на растерзание озлобленным преступникам. Что бы он там ни натворил, я не позволю Тенарее Веле добраться до него. Думаю, нам нужно схватить и допросить одного из культистов.
Почему ты так переживаешь за Кистле?
Бастиан Галликс: Долго объяснять. В общем, я в долгу у его семьи. Мы с Кистле росли вместе, так что его близкие рассчитывают, что я присмотрю за ним. И помогу, если что-нибудь случится.
Значит, Кистле тебе как брат?
Бастиан Галликс: Сильвели так говорят, когда выясняется, что Кистле опять нужна помощь. Но он-то их сын. Меня же они просто приютили. Извини, не хотел показаться неблагодарным. Сильвели не были обязаны заботиться о чужом ребенке, но все равно взяли меня под свое крыло, воспитали и всему обучили.
И сколько раз ты вытаскивал Кистле из передряг?
Бастиан Галликс: Много, уже и не сосчитать. Он всегда делает то, что хочет, и это рано или поздно выходит ему боком. Но в этот раз Кистле превзошел-таки сам себя. Понятия не имею, как он умудрился спутаться с культистами.
Говоришь, ты в долгу у Сильвелей?
Бастиан Галликс: Я сын лорда Мартеля Галликса... предателя.
Предателя? Я ничего он нем не слышал.
Бастиан Галликс: Похоже, за пределами королевского двора эту историю мало кто знает. Мой отец был одним из доверенных советников верховного короля Эмерика. Но, когда я был еще совсем мал, он организовал покушение на Эмерика, чтобы убить его и объявить себя регентом. По крайней мере, так мне рассказывали.
И что было дальше?
Бастиан Галликс: Разумеется, его план провалился, а мою семью обвинили в заговоре. Верховный король лишил дом Галликс всех титулов и земель. Мать не вынесла позора, и у нее не выдержало сердце. Меня же никто не подозревал, ведь я был еще младенцем. Тогда-то Сильвели и взяли меня к себе.

Поговорить с культистом

Идите в Заброшенные раскопки и там вы найдете лагерь культистов.

Флувий Сальва
Флувий Сальва: Почему вы врываетесь сюда как к себе домой? Кто вы такие? Что вам нужно? Предупреждаю: я под защитой Дочери Ситиса. Если со мной что-то случится, она вас всех покарает!
Нам нужны сведения. Мы ищем Кистле Сильвеля.
Флувий Сальва: Кистле Сильвеля? Его жизнь теперь в руках Лалейс. Она — Дочь Ситиса, и никто не смеет ей прекословить! Уходите, пока не поздно. Вы глубоко заблуждаетесь, если думаете, что сможете забрать его у нее.
[Угроза] Если с головы Кистле упадет хоть один волосок, ты труп.
Флувий Сальва: Нет-нет, вы меня не так поняли! Кистле — избранник Лалейс. Сейчас они в храме Презрения. Кажется, чтобы попасть туда, вам придется повернуть назад. Или... Или пройти вперед? В общем, Кистле все равно

пока ничего не грозит. Сегодня они принесут в жертву кое-кого другого. Прошу, пощадите!

Кого принесут в жертву?
Флувий Сальва: Они изловили темную эльфийку, которая тут что-то разнюхивала. Ее держат в ритуальном зале. Скоро ее ждет Смерть от Хрустальных Клыков. Но Лалейс там нет. Они с братом в храме Презрения, внизу. Ваш Кистле, скорее всего, с ними.
Кто вы вообще такие?
Флувий Сальва: Мы последователи Ситиса, Змея Хаоса, Разрушителя, Вестника Завершений, а это место служит святилищем Разрушителя вот уже много лет. Так говорит Дочь Ситиса. Этому миру суждено переродиться, лишь когда челюсти Пустоты перемелют все сущее!
Зачем вступать в культ, где поклоняются смерти и жестокости?
Флувий Сальва: Война раздирает Империю на куски, даэдрическая магия истязает землю. Миром правит хаос, и нет ничего сильнее. Поначалу... мне казалось, что, став приспешником хаоса, я заживу совершенно новой, насыщенной жизнью. Теперь же я так не считаю. Я не ожидал, что будет столько смертей.
Бастиан, что будем делать с этим культистом?

Бастиан Галликс: Я ему не доверяю. Он явно знает больше, чем говорит.

Бастиан Галликс: Дочь Ситиса? Храм Презрения? Я отказываюсь в это верить. Кистле связался с... с... почитателями смерти?
Кистле привлекают культы?
Бастиан Галликс: Да нет. Кистле эгоист, и его интересует только он сам. Либо последователи Ситиса обманом затащили его к себе, либо он опять увлекся какой-то женщиной и не понял, во что ввязался. Мне в любом случае нужно спасти его.
А как же Тенарея Веле?
Бастиан Галликс: Не знаю, верить нашему трусливому культисту или нет, но нельзя допустить, чтобы кого-то принесли в жертву. Даже Тенарею Веле. Давай разделимся. Ты иди вперед, вдруг этот культист нас не обманул. А я постараюсь разузнать побольше о Дочери Ситиса и о храме Презрения.
Увидимся позже.

Спасти Тенарею Велс

Тенарея Велс: Ох, я до сих пор ощущаю, как меня кусают сотни крошечных паучков. Это было ужасно. Кстати, спасибо. Понятия не имею, как ты здесь оказался, но кто я такая,чтобы спорить с судьбой?
Я помогаю Бастиану Галликсу искать его названого брата.
Тенарея Велс: Ты про того наивного простачка? Он наверняка злится на меня. Но я постаралась сохранить ему жизнь и отпущу его, как только закончу тут. Ничего личного, это моя работа.
Я освободил Бастиана и нашел контракт, который ты заключила с Ларз-Тулом.
Тенарея Велс: Тогда ты понимаешь, в какой ситуации я оказалась. Мне нужен Сильвель, иначе Ларз-Тул от меня не отцепится, но расставаться с жизнью, выполняя это задание, мне тоже не хотелось бы. Давай так: ты

поможешь мне выбраться отсюда, а я помогу тебе. Я видела карту и знаю, где искать Сильвеля.

Что ты знаешь об этом месте?
Тенарея Велс
Тенарея Велс: Немногое. Ларз-Тул подозревал, что Кистле прячется в одной из пещер контрабандистов на побережье. Я думала, что придется проверять все. А потом наткнулась на твоего друга Бастиана. Но у меня сразу вызвала сомнения эта история про контрабандистов. Что-то не сходилось.
Что ты там говорила о карте?
Тенарея Велс: Я нашла заметки, которые оставил тут какой-то незадачливый ученый. Наверное, он пришел сюда исследовать эти руины. Надеюсь, он успел унести ноги, как только он понял, что это логово культа. Хотя, скорее всего, для него все закончилось плачевно.
Там было что-нибудь о зале, который называется храм Презрения?
Тенарея Велс: Да, он находится в самом низу, в конце лабиринта. В записках ученого было что-то про то, что это какой-то заброшенный храм, посвященный Ситису. Ну, теперь уже не заброшенный.
Сколько Кистле Сильвель задолжал Ларз-Тулу?
Тенарея Велс: Порядочно, раз уж Ларз-Тул готов был списать мой долг, лишь бы добраться до Кистле. Мне его жаль, но это мой шанс выбраться из весьма неприятной ситуации. Ларз-Тул неплохо зарабатывает на чужих ошибках. И отчаянии.
А как вышло, что ты оказалась в долгу у Ларз-Тула?
Тенарея Велс: Заняла золото, рассчитывая, что когда-нибудь отыграюсь. Обычная история. Ты задаешь слишком много вопросов. Не хочу показаться грубой, но давай поскорее найдем Кистле и уйдем отсюда. Если помнишь, эти культисты уже пытались один раз принести меня в жертву.

Поиски продолжаются

Тенарея Велс: Я готова поклясться, что на карте в этом месте был проход. Хотя... Может, этот проход тайный? Я осмотрюсь. Поговори с вампиром. Вдруг ему что-то известно.
Как по-твоему, что знает этот вампир?
Тенарея Велс: Если он пробыл здесь достаточно долго, то наверняка видел, как культисты пользуются потайными ходами. Но ты будь с ним осторожен. Я не доверяю вампирам.
На карте, которую ты видела, могли быть неточности.
Тенарея Велс: Может, и так, но я бы предпочла не пробиваться с боем через толпы культистов ради того, чтобы добраться до Кистле Сильвеля. Потайной ход сейчас пришелся бы весьма кстати. Заходишь, делаешь свое дело, уходишь. Мне такой метод по душе.
Я поговорю с вампиром.
Грейвин Бленвит
Грейвин Бленвит: Твоя темная эльфийка мне не доверяет. Что ж, ее можно понять. Но я не из тех, кто позволяет голоду управлять собой. Кстати, что вы ищете в пещере Глубокое Презрение? Должен предупредить: Дочь Ситиса имеет обыкновение приносить в жертву незваных гостей.
Мы ищем бретонца по имени Кистле Сильвель.
Грейвин Бленвит: Это имя я слышал. Его забрала сама Дочь Ситиса. Эти жалкие ситисовы... самозванцы. Я покажу вам дорогу. Пусть поплатятся за то, что заперли меня здесь.
Ты нам очень поможешь.
Грейвин Бленвит: Они спрятали рычаг для потайной двери под ящиком у стены. На большее ума не хватило.

Поверить не могу, что эти безмозглые идиоты познали сокровенные тайны Ситиса.

Расскажи мне о Дочери Ситиса.
Грейвин Бленвит: Лалейс — аристократка из Лейавина, решившая побаловаться темными искусствами. Как я понимаю, когда она пришла сюда, ей как-то удалось пробудить древнюю силу, которая дремала здесь много лет. Она с готовностью отдалась тьме. Но не то чтобы тьме было до нее дело.
А что все эти франты, что за ней бегают?
Грейвин Бленвит: Они всего лишь олухи, которых Дочь Ситиса околдовала. Они считают ее живым воплощением темной воли Ситиса, служительницей древней силы. Но служит она только своей алчности и распутству. Как и любой

жадный смертный.

Спасибо за помощь.

После того, как вы найдете рычаг открывающий потайной ход Тенарея Велс скажет: "Хм. Неожиданно полезно." Потяните рычаг, который откроет доступ к Тропе к внутреннему святилищу. Тенарея Велс скажет: "Этот проход должен вывести нас прямо к тайному храму культистов. Вперед!"

Тенарея Велс: Мне не впервой попадать в неприятности. Но я стараюсь учиться на своих ошибках. Я тут подумала. Есть вероятность, что мы не найдем Кистле Сильвеля живым.
Что будет, если ты вернешься с пустыми руками?
Тенарея Велс: Ничего хорошего. Не скажу, что это ситуация из разряда «жизнь Кистле или моя жизнь», но она близка к такой. Ларз-Тул крепко на меня насел. Он сказал, что это мой последний шанс. Другого у меня не будет.
И что же ты предлагаешь?
Тенарея Велс: Это прозвучит жестоко, но... если Кистле мертв, я хочу его кольцо с печаткой. Оно довольно массивное, золотое, украшено рубинами. Если я принесу его Ларз-Тулу, он сочтет, что свою часть уговора я выполнила. И он заберет кольцо в счет моего долга.
Сначала нам надо найти Кистле. Живого или мертвого.
Бастиан Галликс: Вот ты где! Боюсь, я зря потратил время на этого культиста: он ничего не знал. Хорошо, что я догнал тебя. О. Вижу, ты нашел эту... эту... Тенарею. Советую быть начеку.
Бастиан Галликс: Ты здорово напугал нашего пленника. Я так и не смог ничего добиться и оставил его рыдать на полу. Но зато мне повстречался на удивление общительный вампир. Это он подсказал, где тебя искать. И кстати, мой тебе совет: никогда не поворачивайся спиной к Тенарее.
Тебе удалось что-нибудь узнать о культе?
Бастиан Галликс: Наш плакса рассказал мне, что Кистле увлекся Дочерью Ситиса. Кто бы сомневался. Наверняка он ей наплел, что семья у него богатая, и та теперь надеется получить за него выкуп. Мне кажется, они оба сейчас в храме Презрения.
Тенарея знает, где этот храм. Только она думает, что Кистле могли уже принести в жертву.
Бастиан Галликс: Похоже, она привыкла сразу ожидать худшего. А я вот обычно верю в лучшее. Конечно, мы с Кистле не всегда ладим, но я не хочу, чтобы его принесли в жертву. Или чтобы его печальной участью запугивали всех,

кто насолил какому-то главарю преступников.

Кто-то должен выплатить долги Кистле в Лейавине.
Бастиан Галликс: Но не лишать же его жизни. Я что-нибудь придумаю. Мне не привыкать. Но на всякий случай предупреди Тенарею, чтобы она ничего не выкинула, когда мы вернем Кистле. Она уже раз застала меня врасплох. Больше я этого не допущу.
Давай для начала найдем Кистле.

Пройдите по потайному ходу до двери ведущей в Храм Презрения. Как только вы войдете в храм, вам предстоит сражение с Братом Лалейсом в образе и Лалейсой Дочерью Ситиса.

Бастиан Галликс: Мне нужно схватить Кистле, пока этот маленький выродок опять не сбежал.

Личные покои

Кистле Сильвель
Кистле Сильвель: Вы все испортили! Ты и этот неотесанный чурбан, которого мой отец то и дело посылает портить мне жизнь. А эта темная эльфийка? Я не просил, чтобы она вмешивалась! Что вы о себе возомнили?
Мы спасли тебе жизнь. Культисты собирались принести тебя в жертву.
Кистле Сильвель: Ну, это... это тебе так кажется! Со мной хорошо обращались. А Лалейс, Дочь Ситиса, назвала меня своим избранником и обещала подарить мне Поцелуй Ситиса! Ну вот зачем тебе понадобилось все испортить?
Тенарея сказала, что с тобой хочет пообщаться Ларз-Тул.
Кистле Сильвель: Это тебя не... Погоди. Ты сказал «Ларз-Тул»? Поэтому здесь эта темная эльфийка? Я видел ее у него в логове. О боги. Кажется, я должен ему денег.
Бастиан сказал, что тебя требуют к себе родители.
Кистле Сильвель: Поверить не могу, что они опять отправили за мной Бастиана. Когда они уже поймут, что я давно вырос? Я могу и сам со всем разобраться! Никуда я не пойду.
Тебе повезло, что ты остался жив, кто бы тебя ни забрал.
Кистле Сильвель: Забрал? Меня? Я вам что, мешок с мукой, тягать меня туда-сюда? Ну ладно, ладно. Бастиан работает на меня... хоть и не напрямую. Я пойду с ним. А темной эльфийке дам купчую, пусть отнесет ее своему главарю. Он ужасен.
Не думаю, что решать тебе, Кистле.
Тенарея Велс: Похоже, Бастиан не очень-то жалует Кистле. Интересно почему. Пока ты болтал с этим жеманным недоумком, мы с Бастианом успели обменяться идеями. Он предложил решение, которое устроит нас обоих.
Ты не хочешь вести Кистле к Ларз-Тулу?
Тенарея Велс: Много лет назад я потеряла все, когда пыталась вытащить родного брата из одной незаконной авантюры. Ларз-Тул предложил помощь. И я до сих пор расплачиваюсь за нее. Как бы мне хотелось уже распрощаться с Ларз-Тулом и напоследок пощипать ему перья.
Рискованная затея.
Тенарея Велс: Если Бастиан простит мне удар по голове и согласится помочь, думаю, мы найдем общий язык.
Я поговорю с ним и узнаю, что он думает.
Бастиан Галликс: Как только мы вытащим Кистле, я умываю руки. Я уже выплатил долг перед его семьей. Трижды. Кажется, у меня есть план. Если, конечно, Тенарея согласится нас выслушать. Я уже готов на все, лишь бы это закончилось.
Каков план?
Бастиан Галликс: Для начала нам надо увести Кистле из Черного Леса. У Тенареи нет к нему личных счетов — или, по крайней мере, их не больше, чем у всех, кто с ним знаком, — но тот преступник, к которому она должна его привести, может его убить.
А Кистле на это согласится?
Бастиан Галликс: Если Кистле не согласится вернуться в Даггерфолл, я пригрожу рассказать его родителям обо всей этой истории. Он точно испугается. Кистле знает, что из-за этого лорд Сильвель может перестать его содержать, и тогда ему придется самому зарабатывать на жизнь.
А про Тенарею что скажешь?
Бастиан Галликс: Думаю, мы все еще можем выпутаться из этой ситуации. Кистле втайне отправим домой, а потом придумаем, что Тенарея отнесет Ларз-Тулу. Спасибо тебе. Думаю, лорд Сильвель согласится, что награду ты заслужил.

Награда

Бастиан Галликс
  • Спутник Бастиан Галликс (Bastian Hallix),
  • Золото 332 Золото Средняя награда