Испытания и беды

Материал из Википедия по игре The Elder Scrolls Online


Узнайте, что планирует имперский маг-генерал Септима Тарн в Зале героев.



Запись в журнале:

После поражения в Бангкорайском гарнизоне имперские войска отступили на юг. Король Эмерик считает, что их последняя линия обороны будет расположена здесь, в древнем храме, известном как Зал героев. Имперский генерал-маг Септима Тарн взяла в плен короля Эмерика. Мне нужно обыскать лагерь имперцев и попытаться найти сведения о том, что она замышляет.


ON-qico-Zone Quest.png

Квест: Испытания и беды
(ориг.Trials and Tribulations)

Король Эмерик обращается к своим солдатам
Зона:
Бангкорай
ON-qico-Zone Quest.png - Сюжетный квест
Квестодатель: Верховный король Эмерик
Локация: Зал героев
Фракция:
Daggerfall Covenant
Цель: Требуется для альманаха Кадвела Зал героевПомогите королю Эмерику победить имперцев в Зале героев.
Предыдущий квест: Ответный удар
Требуемое выполнение квеста: Штурм гарнизона
Следующий квест: Путь на Далекие берега (To Walk on Far Shores)
Дает опыта: 112.300 XP Много Чемпионская система


Награда:

  • Тесак героев (Heroes' Hatchet)
  • Золото 415 Золото Высокая награда

Быстрое прохождение

  1. Поговорите с Верховным королем Эмериком перед входом в Зал героев.
  2. Исследуйте имперский лагерь.
  3. Войдите в Зал Героев и поговорите с Хранителем Зала (Keeper of the Hall).
  4. Найдите погребальную камеру Франдара Хандинга и заработайте его благословение.
  5. Найдите погребальную камеру Дивада Хандинга и заработайте его благословение.
  6. Найдите погребальную камеру Макелы Леки и заработайте ее благословение.
  7. Поговорите с Хранителем Зала в Зале перехода.

Подробное прохождение

Верховный король Эмерик

Верховный король Эмерик: "А я все думал, когда же ты появишься! Я знал, что ты не допустишь, чтобы вся слава досталась мне одному. Я бы, конечно, не стал ничего предпринимать до твоего появления, но мне нравится притворяться. Как твои дела?"

У меня все в порядке, ваше величество. А у вас?

Верховный король Эмерик: "Я чувствую себя сильным. Я готов проливать кровь имперцев. Это место будут помнить как последний рубеж обороны имперцев в Бангкорае. Несмотря на опасения моих советников, я решил, что должен быть здесь и лично вести солдат в атаку."

Это точно безопасно?

Верховный король Эмерик: "Тьфу! Теперь и ты пытаешься со мной нянчиться? Я тебе приказываю: забудь о своих опасениях. Это даже нельзя назвать настоящим боем. Каждый из моих солдат стоит десятка имперцев, а ты стоишь целой сотни. Итак... мы можем наконец приступить к делу?"

Да. Конечно. Я в вашем распоряжении.

Захват короля

Верховный король Эмерик: "Слушайте все. Это решающий бой. Никто из вас не должен умереть, не забрав с собой хотя бы дюжину врагов. Убейте их всех. Но не трогайте генерала-мага. Она моя, и только моя."
Септима Тарн: Хорошая речь, Эмерик. Столько лет прошло, а ты все еще грезишь обо мне. Познакомимся заново?
Страж Львиной гвардии: К оружию! Защищайте короля!
Септима Тарн: Думаю, нам нужно побыть наедине, Эмерик. Давай найдем укромное местечко...
Зал героев. Встреча.
Зал героев. Встреча.
Зал героев. Исчезновение короля.


Разведчица Надира

Разведчица Надира: "Слезы Зета! Что за несчастье нас постигло? Кто всех убил? Где король?"

Их убила имперский генерал-маг. Она захватила короля в плен.

Разведчица Надира: "Мара милосердная! Пожалуйста, скажи, что это неправда! Я знала, что королю не следовало сюда приезжать! Зачем было так рисковать его жизнью? Что нам теперь делать? Кто-то должен пойти за ним!"

Я пойду. Ты знаешь, куда она могла его перенести?

Разведчица Надира: "Нет. Я хочу сказать... Я забралась повыше, на скалы, и осмотрела это место. Вон там, на холме, — лагерь имперцев, а за ним этот храм, Зал героев. Он просто огромный. Она могла перенести короля в любое место в этом храме."

Как ты думаешь, откуда лучше начать поиски?

Разведчица Надира: "С лагеря. В последние дни там кипит работа. Имперцы снуют из лагеря в храм и обратно. Я даже видела генерала-мага собственной персоной. Может быть, в лагере ты найдешь какие-нибудь сведения о ее замыслах."

Тогда я пойду и осмотрю лагерь имперцев.

Разведчица Надира: "Ты храбрец, раз хочешь отправиться за королем в одиночку. Я восхищаюсь твоей отвагой. Я отправлюсь в Эвермор за подкреплениями. Потом вернусь. Да пребудут с тобой Руптга и все боги."

Что ты можешь рассказать мне о храме?

Разведчица Надира: "Зал героев? О, он очень, очень старый, и им уже никто не пользуется. Сейчас героев хоронят в руинах Трона Ту'вакки или в некрополе Моталион, но много лет назад величайшие герои вроде Франдара Хандинга или Макелы Леки покоились именно здесь."

Почему им больше не пользуются?

Разведчица Надира: "Хранители говорили, что он должен принадлежать богам... что смертные никогда не были здесь желанными гостями. Может, это и правда. В легендах всегда говорилось, что это место, где сходятся разные планы бытия, что души достойных редгардов прибывают сюда, чтобы отправиться на Далекие Берега."

Мне что-нибудь нужно знать об оборонительных сооружениях имперцев?

Разведчица Надира: "Ничего, кроме того, что они отлично умеют окапываться. Торчат здесь, похоже, уже несколько недель. Готовятся к какому-то важному событию. Большинство имперских солдат сейчас в лагере. А в самом храме, думаю, засели даэдра."

♦ Найти сведения о плане Септимы.

Поиски короля

Войдите в переднюю Зала героев. Вам придется пройти через большие ворота и победить здесь охрану в лице нескольких: Имперских мародеров (Imperial Marauder), Имперских боевых магов (Imperial Battlemage). Когда вы одолеете охрану, то перед вам откроется панорама внутреннего двора Зала героев. Вы увидите множество имперских палаток. Первое, что вы найдет на столе возле палатки будет письмо О духах Хель-Шира. Пройдя дальше, вы также найдете письмо Распоряжение для центуриона Бодения. В одной из гробниц возле мертвого тела, вы найдете письмо О Зале перехода. Войдите во внутрь Зала героев. Как только вы окажитесь там, то вас окрикнет Хранитель Зала, который будет прятаться за колонной.

Хранитель Зала: Залы богов или залы мертвецов? Что ты выберешь? И не одно ли это и то же?
Хранитель Зала

Хранитель Зала: "Смотрите-ка! Еще один живой! О, прости. Мне надо говорить потише. Не хочу тревожить мертвых... или даэдра, которые заполонили весь храм. Они кажутся мне очень противными. Им здесь не место. Совсем не место."

Кто ты?

Хранитель Зала: "Я? Я хранитель Зала, страж ворот между этим миром и иным, между этим местом и тем, что за ним. Живым здесь не место. Мне положено не впускать их сюда, но, похоже, у меня это не получилось."

Ты говоришь об имперцах?

Хранитель Зала: "Да. Особенно об этой жестокой и хитрой женщине — Септиме Тарн, по моему, так ее зовут. Она нарушила все правила. Я ей так и сказал. Правда. Но она не стала слушать. Когда она покинет это место, я не позову ее обратно."

Ты знаешь, где мне найти Септиму Тарн?

Хранитель Зала: "Она в Зале перехода, но это запретное место. Чтобы попасть туда, нужно получить особое разрешение. Это зал героев. Тебе придется убедить их тебя пропустить."

Хорошо. Где мне найти этих героев?

Хранитель Зала: "О, они здесь повсюду. Заставить их говорить — вот что самое трудное. Настоящие тихони; уже много сотен лет как мертвы. Франдар Хандинг может тебя выслушать, но тебе придется его убедить. Впрочем, тебя благословил Ту'вакка."

Тогда я пойду искать Франдара.

Хранитель Зала: "Надеюсь, Франдар разрешит тебе пройти. И надеюсь, что у него больше ясности, чем у меня. Интересно, зачем вообще кто-то хочет посетить Зал перехода или даже Далекие Берега... разве нельзя было выбрать берега поближе к дому?"

Ты живешь здесь, в Зале героев?

Хранитель Зала: "«Живу»? Какое странное ты выбрал слово. Да, разумеется. Как я уже говорил, это место не для живых; здесь «живут» мертвецы. Я всего лишь присматриваю за этим храмом. Я постоянно путешествую между мирами."

Как Септиме Тарн удалось попасть в Зал перехода?

Хранитель Зала: "Если бы мы знали, то, возможно, смогли бы заставить ее уйти. Это избавило бы нас от множества бед, правда? Как было бы хорошо."

Ты можешь рассказать мне подробнее о Далеких Берегах?

Хранитель Зала: "Они не такие далекие, как может показаться, но, чтобы попасть туда, тебе придется умереть. Именно туда отправляются души смертных, покидающие этот план. Конечно, не все души находят свой путь, но у некоторых его и вовсе нет. Ты понимаешь."

В гробнице Франдара

Франдар Хандинг.
Зал героев. В гробнице Франдара.

Франдар Хандинг: "Я знаю тебя... твою душу, но тебе здесь не место, как и другим, тем захватчикам. Зачем ты явился сюда? Зачем беспокоишь меня?"

Мне нужно попасть в Зал перехода.

Франдар Хандинг: "Тебе вообще не место в этом храме. А уж тем более — в Зале перехода. И все же я чувствую, что другие пришли в Зал, чтобы надругаться над его святостью, а ты — чтобы ее восстановить. Ты получишь мое благословение, если докажешь, что достоин этого."

Как мне доказать, что я достоин?

Франдар Хандинг: "Захватчики забрали мои свитки — четыре священных писания из «Книги кругов». Они описывают принципы, которые смертный должен познать в разные периоды жизни. Верни свитки, положи их на соответствующие пьедесталы, и ты получишь мое благословение."

Я найду свитки и верну их на пьедесталы.
Зал героев. Пьедесталы свитков.

Свитки Франдара, а их всего четыре, вы найдете быстро, так как они будут разбросаны недалеко. Вот эти свитки: Искусство жертвенности, Искусство благоразумия, Искусство дисциплины, Искусство преданности. Как только вы вернетесь со свитками, вам нужно будет разместить их в правильном порядке. Порядок можно определить, выяснив подсказки или просто перебором комбинации, поскольку свитки просто исчезнут в клубе красного дыма, прежде чем снова появиться в вашем инвентаре, если он неверен. Чтобы разместить свитки, подойдите к пьедесталу и взаимодействуйте с ним. Франдар может вам подсказать имея в виду, что порядок можно определить по датам. Эти даты отмечены в первой строке каждого свитка в форме «В период жизни, когда я шел под [Месяцем]».

Зал героев. Искусство жертвенности.
Зал героев. Искусство благоразумия.
Зал героев. Искусство дисциплины.
Зал героев. Искусство преданности.

Как только свитки будут положены на свои места Франдар Хандинг:

Франдар Хандинг: Хорошо. Я благословляю тебя. Теперь разыщи дух моего сына. Поговори с Дивадом.

В гробнице Дивада

Дивад Хандинг.
Зал героев. В гробнице Дивада.

Дивад Хандинг: "Я чувствую в тебе огромную решимость, живой, но очень немногим живым хватает ума нарушать покой этих священных залов. Тех же. кому хватает ума искать вход в Зал перехода, еще меньше. Ведь именно таково твое намерение, не так ли?"

Да, и твой отец даровал мне свое благословение.

Дивад Хандинг: "Значит, ты уже добился того, что далось мне с огромным трудом. Впрочем, влияние отца было лишь одним аспектом из тех, что открыли мне мое предназначени. По правде говоря, мою судьбу определила жертва, которую принесла моя мать."

Какую жертву принесла твоя мать?

Дивад Хандинг: "Когда солдаты императора Хиры ворвались в наш дом, чтобы арестовать меня, они ударили мою мать, и она скончалась. Именно в ту минуту я избрал путь меча. Чтобы получить мое благословение, зажги жаровни в верхнем зале, дабы почтить ее память."

Хорошо. Как мне разжечь жаровни?

Дивад Хандинг: "Ты увидишь, что жаровни уже горят. Тебе нужно просто подобрать цвета огней каждой жаровни, которые бы совпали с воспоминанием о последних минутах жизни моей матери. Расположить цвета в правильном порядке — вот что важнее всего."

Откуда мне знать, в каком порядке должны располагаться цвета?

Дивад Хандинг: "Обернись и посмотри, какой была жертва моей матери. Запомни ее, как запомнил я. Сохрани ее в сердце и зажги огни моего воспоминания."

Я зажгу жаровни цветами твоего воспоминания.

Когда вы вернетесь в большой зал, четыре жаровни будут освещены зеленым пламенем, и над всеми ними будет парить спектральное изображение указывающей женщины-солдата. Воспользуйтесь возможностью очистить комнату от врагов. Чтобы изменить цвет пламени, взаимодействуйте с жаровней, и она будет переключаться между четырьмя разными цветами, над каждым из которых будет парить другая фигура.

Зал героев. Фигуры в нужном порядке.

Когда вы выйдете из коридора из погребальной камеры Дивада Хандинга, расположение будет таким же, как на картинке выше. Поэтому, начиная от ближайшей к входу в погребальную камеру жаровни и двигаясь по часовой стрелке:

Как только вы успешно установите пламя жаровни, появится яркий свет, и вы услышите, как Дивад скажет:

Дивад Хандинг: Спасибо, что почтил память моей матери. Я дарую тебе свое благословение. А теперь разыщи Макелу Леки.

В гробнице Макелы Леки

Макела Леки.
Зал героев. В гробнице Макелы Леки.

Макела Леки: "Чтобы войти в Зал перехода, нужно быть храбрым воином. Однако воина определяет не только отвага. Кое-кто смог прорваться без моего благословения, но ты пришел именно за этим, я права?"

Да. Я хочу остановить того, кто туда проник.

Макела Леки: "Стремлением получить наше благословение ты демонстрируешь, что достоин такой чести. Та женщина, что прорвалась в Зал, эта Септима Тарн... у нее есть сила, отвага, даже мудрость, но самого главного качества настоящего ансея у нее нет."

Что это за качество?

Макела Леки: "Дай ответ на этот вопрос, и получишь мое благословение. В этом зале ты найдешь несколько великолепных клинков. Они олицетворяют собой воинские идеалы. Принеси мне клинок, которым мог бы владеть истинный певец меча, и я дарую тебе право войти в Зал перехода."

Тогда я выберу подходящий меч.

После окончания разговора на столе в погребальной камере появятся четыре разных меча. Они следующие: Меч Лорда-Мага, Меч Верховного Короля, Меч Святого или Простой Тренировочный Меч. Вы можете взаимодействовать с мечами, чтобы увидеть их описания:

Меч верховного короля
<Этот трижды закаленный орочий стальной клинок — подарок самого Малоха воинственному королю орков Нарги гро-Бароку.>
Простой тренировочный меч
<Это простой клинок, используемый для тренировок.>
Меч святого
<Дар Трибунала святому Неревару, этот данмерский клинок пропитан богоподобной силой Вивека.>
Меч лорда-мага
<Выкованный на Саммерсете, в древней Кристальной башне, этот волшебный клинок был даром Ауриэля одному из его самых могущественных боевых магов.>

После того, как вы выбрали необходимый клинок, вы должны вернуться к Макеле для ее осмотра.

Макела Леки: "Что ж, хорошо. Что же это за клинок?"

<Протянуть ей простой тренировочный меч.>

Макела Леки: "Молодец. Истинный певец меча выбирает тренировочный клинок, ведь дело не в оружии, а в том, кто им владеет. Ты понимаешь, что такое истинная скромность. Благословляю тебя. Можешь войти в Зал перехода."

Спасибо.

В Зал перехода

Зал героев. Хранитель перед дверью в Зал перехода.

Хранитель Зала: "Герои, боги, имперцы... кто здесь главнее всех? Ты. Ты получил благословения героев, но благословения лишь позволят тебе пройти в дверь. Готов ли ты к тому, что ждет тебя на той стороне?"

Не знаю. А что меня ждет на той стороне?

Хранитель Зала: "То, чего еще никогда не видел ни один смертный. Разумеется, до того как туда вошла та гнусная женщина... кто знает, что она могла там натворить? Впрочем, думаю, ты скоро это выяснишь."

Награда

Тесак героев
  • Тесак героев (Heroes' Hatchet)
  • Золото 415 Золото Высокая награда


Хранитель Зала: "Главная загадка в том, что такая женщина делает в подобном месте? У нее есть пленник, но Зал перехода — это не место, где можно держать кого-то, а место, где начинается дальнейший путь!"

Дальнейший путь куда?

Хранитель Зала: "На Далекие Берега, разумеется. Вот куда. Таков путь, по которому души героев идут к... загробной жизни, как некоторые ее называют. Раньше здесь то и дело пролетали души. Теперь же, наверное, просто стало меньше героев..."

Септима Тарн пытается попасть на Далекие Берега?

Хранитель Зала: "А ты думаешь, это просто изощренный способ самоубийства? Боюсь, я не разделяю твоего оптимизма. Но все-таки что она тут делает? Я бы сказал «это знают только боги», но, думаю, они тоже не в курсе. Как я понимаю, есть только один способ это выяснить."

Понимаю. Я иду туда.


Продолжение следует