Оскверненная земля

Материал из Википедия по игре The Elder Scrolls Online



Достаньте священную реликвию из хранилища Лунного Холма.



Запись в журнале:

В свете нападения дро-м’Атра один из лунных жрецов попросил меня забрать из хранилища под Лунным Холмом бесценную реликвию. Чтобы забрать кольцо Рид-Тара, мне придется с боем пробиваться сквозь ряды темных духов.



Квест: Оскверненная земля
(ориг.Desecrated Ground)

Достань кольцо
Зона:
Марка Смерти
Квестодатель: Джурак-дар (Jurak-dar)
Локация: Лунный Холм (Moonmont)




Дает опыта: 29.940 XP Мало Чемпионская система


Награда:

  • Сапоги святотатства (Desecration Treads)
  • Золото 332 Золото Низкая награда

Быстрое прохождение

  1. Поговорите с Джурак-даром.
  2. Верните кольцо Рид-Тар-ри'Датты.
  3. Вернитесь к Джурак-дару.

Подробное прохождение

Возле храма Лунного Холма вы столкнетесь с каджитом в жреческих одеждах по имени Джурак-даром. Вы думаете, что знаете его откуда-то, но не можете вспомнить откуда, и он хочет, чтобы вы вернули Кольцо Рид-Тар-ри'Датта — священную реликвию храма — прежде, чем его смогут захватить культисты Дар-м'Атра.

Джурак-дар.


Джурак-дар: "Эй, привет, друг! Можно попросить тебя о помощи?"

Что случилось?

Джурак-дар: "Джурак принадлежит к лунным жрецам. Многие из его друзей и братьев погибли в стычках с появившимися здесь тварями. Я бы бежал поджав хвост, но кольцо Рид-Тар-ри'Датты удерживает меня."

Какое-то кольцо стоит того, чтобы отдать за него жизнь?

Джурак-дар: "Для братства это кольцо имеет огромную духовную ценность. Но я опасаюсь, что наша священная реликвия может заинтересовать и других. Джурак не воин. Ты сможешь забрать кольцо из хранилища Лунного Холма? Прошу тебя!"

Хорошо, я принесу тебе твое кольцо.

Джурак-дар: "Смелости тебе не занимать. Пусть луны освещают твою душу, как твоя душа освещает... ночь."

Мне кажется, мы знакомы.

Джурак-дар: "Нет, нет! У Джурака просто такое лицо, понимаешь? Пути ярких лун неисповедимы."

В храме

Вам придется столкнуться с большим количеством культистов, пока вы будете добираться до хранилища, чем внутри него. На самом деле, внутри есть только один уровень, хотя и с мини-боссом (версия мини-босса уровня сложности 1 обычного культиста, а не поименованного врага). Боссом является Взрыватель дро-мАтра (Dro-m’Athra Burster). Победите его.


Возвращение

Однако, когда вы выйдете наружу, все будет не так, как кажется. Джурак-дар сталкивается с другим каджитом по имени Фихада - и он будет говорить о своем "партнере" в "предприятии" и о большой сумме денег, замешанных в этом. Разговор с ним приведет к тому, что он признается, что он не священник, а был вашим проводником (и отъявленным мошенником) по руинам Белараты в Малабал-Торе, и он хочет продать кольцо за кучу денег. Фихада, однако, на самом деле *является* набожной религиозной каджитом, и она хочет, чтобы Кольцо вернули ее Ордену Лун - хотя она разделяет первоначально заявленный мотив Джурака - хотеть, чтобы оно было в безопасности от культистов.


Джурак-дар: "Уходи, это моя точка!"
Фихада: "Кто ты? Почему на тебе одеяния нашего ордена?"
Джурак-дар: "Дамочка, тут, вообще-то, серьезные вопросы решаются. Шла бы ты отсюда, а то скоро придет деловой партнер с моим кольцом."
Фихада: "Твоим кольцом? Ты что, пытаешься украсть кольцо Рид-Тара? Вор! Вор!"
Джурак-дар: "Да тихо ты. Смотри-ка, он уже здесь! Обсудим кое-какое дельце, партнер? Ты сможешь неплохо подзаработать."
Фихада


Фихада: "Не слушай его, он вор!"

Мне предложили немалые деньги за это кольцо.

Фихада: "Кольцо Рид-Тара — священная реликвия моего ордена! Его нельзя выносить за пределы земель храма и продавать на каком-то базаре!"

Священная реликвия?

Фихада: "Да! Частичка живой истории, которой касался мех самого первого Гривы. Сама мысль о том, чтобы купить его или продать... прошу тебя, путник. Отдай кольцо мне. Мы сбережем его, спрячем и сохраним для нашего народа."

Ты права, его нельзя продавать. Вот оно.

Фихада: "Дарую тебе это благословение за твое уважение к истории каджитов и любовь к прошлому. Да будут яркие луны озарять твой путь до конца твоих дней."

Награда

Сапоги святотатства
  • Сапоги святотатства (Desecration Treads)
  • Золото 332 Золото Низкая награда


Фихада: "Видишь, ворюга? Не перевелись еще добропорядочные люди на этом свете."
Джурак-дар: "Ну и глупые же вы. Что ж, по крайней мере, я могу продать эту мантию. Сегодня Джурак напьется!"