Предполагаемое коварство, часть 1
Информация о книге | |||
---|---|---|---|
Пред. | Нет | След. | часть 2 |
Навык | Посох разрушения | ||
Коллекция | Книги навыков | ||
Входит в: | Предполагаемое коварство | ||
Местонахождение : | |||
Может быть найдена в следующих местах:
|
Действующие лица:
- Мальвазиан: высокий эльф, боевой маг
- Инзолия: темный эльф, боевой маг
- Долкетт: лекарь-сиродилец
- Шиавас: аргонианский варвар
- Призрак
- Несколько разбойников
- Место действия: Элденвуд
Занавес поднимается, и взору зрителей предстает легендарная валенвудская Элденская роща, окутанная дымкой. Со всех сторон слышится волчий вой. Из зарослей выходит окровавленный воин-ящер, ШИАВАС, и осматривается.
- ШИАВАС: Все чисто.
Прекрасная ИНЗОЛИЯ, темный эльф, спускается с дерева, в чем ей помогает варвар. Неподалеку слышатся шаги. Шиавас достает свой меч, а Инзолия готовится прочитать заклинание. Но ничего не происходит.
- ИНЗОЛИЯ: Ты истекаешь кровью. Долкетт сможет тебе помочь.
- ШИАВАС: Он использовал все свои заклинания в пещерах. Я в порядке. Если мы выберемся отсюда и больше никому не будет нужна помощь, то я использую последнее зелье лечения. А где Мальвазиан?
- МАЛЬВАЗИАН, боевой маг из числа высоких эльфов, и ДОЛКЕТТ, сиродильский лекарь, показываются на дереве, таща вдвоем тяжелый сундук. Они неловко пытаются спуститься с дерева вместе со своей добычей.
- МАЛЬВАЗИАН: Я здесь, но почему я тащу тяжелый груз — мне не понятно. Я всегда считал, что если ты ходишь по подземельям со здоровым варваром, то все тяжести носит он.
- ШИАВАС: Если бы я нес все это, то руки у меня были бы заняты и я бы не смог сражаться. И поправь меня, если я ошибаюсь, но, по-моему, у всех вас троих не хватит запаса магии, чтобы живьем выбраться отсюда. Особенно после того, как ты поджарил всех этих гомункулов под землей.
- ДОЛКЕТТ: Гомункулы.
- ШИАВАС: Не волнуйся, я не буду делать то, что, ты думаешь, я собираюсь сделать.
- ИНЗОЛИЯ (невинно): О чем это ты?
- ШИАВАС: Убью вас всех и заберу себе Эбонитовую кольчугу. Признайтесь — вы ведь думали, что я собираюсь это сделать.
- ДОЛКЕТТ: Какая ужасная мысль. Я никогда ни о ком так не думал, каким бы злобным и недалеким…
- ИНЗОЛИЯ: Почему нет?
- МАЛЬВАЗИАН: Ему нужны носильщики, он же сказал. Он не сможет одновременно нести сундук и драться с обитателями Элденской рощи.
- ДОЛКЕТТ: Клянусь Стендарром, коварство — типичная аргонианская…
- ИНЗОЛИЯ: А зачем я вам нужна живая?
- ШИАВАС: Да мне особо незачем. Разве что из гладкокожих с тобой гораздо приятней общаться, чем с этими двумя. К тому же если кто-то за нами погонится, то он может поймать тебя первой.
Неподалеку в кустах слышится шум.
- ШИАВАС: Иди проверь.
- ИНЗОЛИЯ: Это, скорее всего, волк. Здесь их полно. Сам иди проверь.
- ШИАВАС: У тебя есть выбор, Инзолия. Пойти и, возможно, остаться в живых. Или остаться здесь и умереть.
Инзолия размышляет какое-то время, а затем лезет в кусты.
- ШИАВАС (Мальвазиану и Долкетту): Король Сильвенара заплатит хорошие деньги за кольчугу, и мы сможем поделить их на три части, что гораздо лучше, чем на четыре.
- ИНЗОЛИЯ: О, ты прав.
Инзолия внезапно взмывает в воздух. Полупрозрачный призрак появляется из кустов и бросается на ближайшего к нему Шиаваса. Пока варвар кричит и кидается на него со своим мечом, призрак выпускает на него клубы вихрящегося газа. Шиавас падает на землю. Призрак поворачивается к Долкетту, лекарю, и, пока монстр расправляется с ним, Мальвазиан читает заклинание и выпускает огненный шар, после чего призрак растворяется в тумане.
Инзолия опускается на землю, а Мальвазиан осматривает тела Долкетта и Шиаваса. Лица обоих белы как снег — призрак высосал из них все жизненные силы.
- МАЛЬВАЗИАН: Так все-таки ты сохранила какой-то запас магии.
- ИНЗОЛИЯ: Ты тоже. Они мертвы?
Мальвазиан забирает зелье лечения из сумки Долкетта.
- МАЛЬВАЗИАН: Да. К счастью, зелье не разбилось, когда он упал. Похоже, награда достанется только нам двоим.
- ИНЗОЛИЯ: Друг без друга мы отсюда не выберемся. Нравится тебе это или нет.
Боевые маги подбирают сундук и не торопясь несут его через лес, останавливаясь время от времени, если слышат неподалеку шаги или другие тревожные звуки.
- МАЛЬВАЗИАН: Дай-ка мне разобраться в ситуации. У тебя осталось еще немного магии, и ты сделала Шиаваса мишенью для призрака, чтобы я израсходовал большую часть своего оставшегося запаса магии на уничтожение монстра. Ты рассчитывала, что после этого у меня не хватит сил справиться с тобой. Это первое, что приходит мне в голову.
- ИНЗОЛИЯ: Благодарю тебя. Логично. У тебя есть еще силы читать заклинания?
- МАЛЬВАЗИАН: Конечно. Опытный маг всегда может прочитать несколько мелких, но очень эффективных заклинаний. Я полагаю, у тебя за пазухой тоже припасена пара трюков?
- ИНЗОЛИЯ: Конечно, ты же сам сказал.
Они останавливаются, так как в лесу слышится вселяющий ужас вой. Когда он стихает, они продолжают путь.