Пропавшая в тумане
|
Уничтожение проклятого черепа, который был у вампиров Мрачного Тумана, помогло очистить болота от скверны, но Торинор говорит, что его жена была среди пропавших без вести и так и не вернулась. Торинор хочет, чтобы я поискал на болотах Мрачного Тумана его жену или какой-нибудь знак, подтверждающий ее смерть.
| |
---|---|
Квестодатель: | Торинор (Thorinor) в Лонгхейвене |
Локация: | Болота Мрачного Тумана (Shademist Moors)
|
Требуемое выполнение квеста: | Туман и мрак (Mist and Shadow)
|
Дает опыта: | 29.900 XP Стандарт ![]()
|
Быстрое прохождение
- Поговорить с Торинором.
- Найти Эльсению (Elsenia).
- Найдите Дикую Ведьму.
- Снова найдите Элсению.
Подробное прохождение
Покончив с вампирами в квесте Туман и мрак и оставшись в Лонгхейвене, вы найдете несчастного босмера, сидевшего возле дороги на коленях. Подойдите к нему и узнайте в чем дело.
Торинор: "Ты... я не ослышался? За существами и проклятым туманом стояли вампиры? Скажи мне, что это не так.
- Так и есть, но я с ними расправился.
Торинор: "Среди пропавших была моя жена Эльсения, и хотя некоторые вернулись, она — нет. Я не знаю, мертва она или просто потерялась где-то там одна. Я искал дни напролет, но никаких следов Эльсении не нашел. Я почти потерял надежду.
- Не сдавайся. Возможно, мне удастся помочь.
Торинор: "Правда? Теперь, когда туман стал обычным, возможно, будет проще ее найти. По крайней мере, я на это надеюсь.
- Я посмотрю.
- Эльсения: "Эй ты! Ты ведь меня ищешь? Давай поговорим, только быстрее, у меня мало времени."
Эльсения: "Я знаю, что ты меня ищешь. Я решила показаться тебе, чтобы попросить тебя уйти. Передай Торинору, что ты нашел меня мертвой. Очень скоро это станет правдой. Я хочу покончить с собой до превращения.
- Превращения? В каком смысле?
Эльсения: "Я собирала грибы, и вдруг туман приобрел странный оттенок. Следующее, что я помню, — как я проснулась в темноте, а вокруг стояли странные босмеры со светящимися глазами. Они сказали мне, что скоро я стану одной из них. Это правда. Я это чувствую.
- И что ты будешь делать теперь?
Эльсения: "Я не знаю. Я видела здесь своего мужа — он звал меня. Я прячусь, потому что не хочу, чтобы он меня видел. Я не могу вернуться домой в таком виде. Когда я превращусь... Просто оставь меня. Скоро я с этим покончу. Я просто хочу еще немного полюбоваться морем.
- Может быть, существует лекарство?
Эльсения: "Лекарство? От этого? Ха. Вроде тех зелий, которые варит в сказках дикая ведьма?
- Кто такая дикая ведьма?
Эльсения: "Говорят, что ее хижина появляется и исчезает по ее желанию и что она умеет варить зелья, способные вылечить любой недуг. Я слышала эту легенду много лет назад. И это просто легенда, не более того. Мне пора. Пожалуйста, не ищи меня больше.
Поиски ведьмы
Для того, чтобы начать поиски, надо расспросить о ней более подробно.
Фаралос: "Я слышал, это ты пришел на помощь Лонгхейвену. Благодарю тебя, друг.
- Ты знаешь, где мне найти ту, которую называют дикой ведьмой?
Фаралос: "Конечно. Просто следуй за радугой, добеги до волшебного Фонтана Желаний, топни три раза, и ведьма появится. Да я шучу, дружище. Дикая ведьма — это выдумка. Даже если бы она и была настоящей, то давно бы уже мертва была.
- Есть ли кто-то, кто знает об этой истории больше?
Фаралос: "Если мне не изменяет память, то Доралин, что в деревне живет, хранит у себя копию старых песен. Она очень любит эту сказку, так что может с тобой чем-нибудь поделиться.
Идите и найдите Дом Доралин. Войдите и поговорите с Доралин.
Доралин: "Скоро мне нужно будет еще раз съездить в Вудхарт, чтобы пополнить запасы ингредиентов. Если у тебя есть свои, ты можешь использовать мои инструменты.
- Вообще-то я здесь, чтобы спросить о дикой ведьме.
Доралин: "Что ж, тогда ты пришел в нужное место. Это одна из моих любимых историй, хотя и изрядно приукрашенная в наше время. Нужная скорее для того, чтобы пугать детишек и держать их подальше от определенных угроз.
- Она существует?
Доралин: "В разных легендах ее описывают по-разному, но все образы основаны на одной старой босмерке, которая вполне реальна. Я лично с ней встречалась, хотя она ведет отшельнический образ жизни. Ее зовут Галерет, и она мастер искусства скрытности.
- Я хочу повидаться с ней.
Доралин: "Это уже ей решать. Кажется, она показывается только тем, кто ее заинтересует. Но ты можешь попробовать. В лесу у нее есть много лачуг — ближайшая к Лонгхейвену находится прямо у моря, к юго-западу.
- Это правда, что она может излечить любую болезнь?
Доралин: "Она и правда выдающийся мастер алхимии, оттачивающий свое искусство столетиями. Я не могу сказать, правдива ли эта часть легенд, но если болезнь может быть излечена любыми природными средствами, я уверена, она сможет это сделать.
Галерет: "Что такое?
- Это тебя называют дикой ведьмой?
Галерет: "Откуда мне знать, как меня зовут другие? Я Галерет. И ты в моем доме. Что тебе нужно?
- Я пытаюсь кое-кому помочь. Ты можешь приготовить лекарство от вампиризма?
Галерет: "Если превращение еще не завершилось, то у меня есть одно средство. Но сначала ты должен кое-что для меня сделать.
- [Убеждение] У меня мало времени. Помоги мне, иначе моя подруга не сможет воссоединиться с мужем.
Галерет: "Значит, она не может встретиться с мужем в нынешнем обличье. Я... я знаю, каково это. Хорошо. Возьми это зелье и отнеси ей как можно скорее. Она должна выпить его до завершения превращения, иначе все будет напрасно.
Возвращение
Эльсения: "Опять ты? Мне больше нечего тебе сказать.
- Я нашел дикую ведьму. Она приготовила для тебя это противоядие.
Эльсения: "Мне и без того нелегко, а тут еще и ты со своими издевками. Моя жизнь кончена, и я просто вдруг вспомнила свое детство, вот и все. Я любила эти сказки, пусть даже в них и не было ни слова правды.
- Просто выпей это.
Эльсения: "Фу-у. На вкус как жуки.
- Ты уже должна что-то почувствовать. Как я и говорил, ты здорова. Теперь ты можешь пойти домой.
Эльсения: "Я... Я и вправду как будто немного согрелась. Как будто снова становлюсь самой собой. Туман отступил. Но что, если они снова придут за мной? У меня такое чувство, словно они были в моем разуме. Все время наблюдали.
- Вампиров больше нет. Я их уничтожил.
Эльсения: "Понятно. Я заметила, что туман изменился, но решила, что мои измененные глаза попросту привыкли к его скверне. Спасибо тебе. Я думала, что надежды больше нет, но теперь я могу вернуться домой, к Торинору.
- Ступай домой. Ты нужна ему.
Эльсения: "Непременно. Не могу дождаться, когда увижу его снова. Пожалуйста, возьми вот это. Здесь немного, ибо я никогда не смогу отблагодарить тебя за то, что ты для меня сделал, но, надеюсь, этого хватит.