Пропавшая в тумане

Материал из Википедия по игре The Elder Scrolls Online



Найдите пропавшую жену босмера.



Запись в журнале:

Уничтожение проклятого черепа, который был у вампиров Мрачного Тумана, помогло очистить болота от скверны, но Торинор говорит, что его жена была среди пропавших без вести и так и не вернулась. Торинор хочет, чтобы я поискал на болотах Мрачного Тумана его жену или какой-нибудь знак, подтверждающий ее смерть.



Квест: Пропавшая в тумане
(ориг.Lost in the Mist)

Торинор ждет....
Зона:
Гриншейд
Квестодатель: Торинор (Thorinor) в Лонгхейвене
Локация: Болота Мрачного Тумана (Shademist Moors)


Требуемое выполнение квеста: Туман и мрак (Mist and Shadow)


Дает опыта: 29.900 XP Стандарт Чемпионская система


Награда:

  • Повязка проводника теней (Mistwalker's Cord)
  • Золото 332 Золото Средняя награда

Быстрое прохождение

  1. Поговорить с Торинором.
  2. Найти Эльсению (Elsenia).
  3. Найдите Дикую Ведьму.
  4. Снова найдите Элсению.

Подробное прохождение

Покончив с вампирами в квесте Туман и мрак и оставшись в Лонгхейвене, вы найдете несчастного босмера, сидевшего возле дороги на коленях. Подойдите к нему и узнайте в чем дело.

Торинор

Торинор: "Ты... я не ослышался? За существами и проклятым туманом стояли вампиры? Скажи мне, что это не так.

Так и есть, но я с ними расправился.

Торинор: "Среди пропавших была моя жена Эльсения, и хотя некоторые вернулись, она — нет. Я не знаю, мертва она или просто потерялась где-то там одна. Я искал дни напролет, но никаких следов Эльсении не нашел. Я почти потерял надежду.

Не сдавайся. Возможно, мне удастся помочь.

Торинор: "Правда? Теперь, когда туман стал обычным, возможно, будет проще ее найти. По крайней мере, я на это надеюсь.

Я посмотрю.


Эльсения: "Эй ты! Ты ведь меня ищешь? Давай поговорим, только быстрее, у меня мало времени."
Эльсения

Эльсения: "Я знаю, что ты меня ищешь. Я решила показаться тебе, чтобы попросить тебя уйти. Передай Торинору, что ты нашел меня мертвой. Очень скоро это станет правдой. Я хочу покончить с собой до превращения.

Превращения? В каком смысле?

Эльсения: "Я собирала грибы, и вдруг туман приобрел странный оттенок. Следующее, что я помню, — как я проснулась в темноте, а вокруг стояли странные босмеры со светящимися глазами. Они сказали мне, что скоро я стану одной из них. Это правда. Я это чувствую.

И что ты будешь делать теперь?

Эльсения: "Я не знаю. Я видела здесь своего мужа — он звал меня. Я прячусь, потому что не хочу, чтобы он меня видел. Я не могу вернуться домой в таком виде. Когда я превращусь... Просто оставь меня. Скоро я с этим покончу. Я просто хочу еще немного полюбоваться морем.

Может быть, существует лекарство?

Эльсения: "Лекарство? От этого? Ха. Вроде тех зелий, которые варит в сказках дикая ведьма?

Кто такая дикая ведьма?

Эльсения: "Говорят, что ее хижина появляется и исчезает по ее желанию и что она умеет варить зелья, способные вылечить любой недуг. Я слышала эту легенду много лет назад. И это просто легенда, не более того. Мне пора. Пожалуйста, не ищи меня больше.

Поиски ведьмы

Для того, чтобы начать поиски, надо расспросить о ней более подробно.

Фаралос

Фаралос: "Я слышал, это ты пришел на помощь Лонгхейвену. Благодарю тебя, друг.

Ты знаешь, где мне найти ту, которую называют дикой ведьмой?

Фаралос: "Конечно. Просто следуй за радугой, добеги до волшебного Фонтана Желаний, топни три раза, и ведьма появится. Да я шучу, дружище. Дикая ведьма — это выдумка. Даже если бы она и была настоящей, то давно бы уже мертва была.

Есть ли кто-то, кто знает об этой истории больше?

Фаралос: "Если мне не изменяет память, то Доралин, что в деревне живет, хранит у себя копию старых песен. Она очень любит эту сказку, так что может с тобой чем-нибудь поделиться.

Идите и найдите Дом Доралин. Войдите и поговорите с Доралин.

Доралин

Доралин: "Скоро мне нужно будет еще раз съездить в Вудхарт, чтобы пополнить запасы ингредиентов. Если у тебя есть свои, ты можешь использовать мои инструменты.

Вообще-то я здесь, чтобы спросить о дикой ведьме.

Доралин: "Что ж, тогда ты пришел в нужное место. Это одна из моих любимых историй, хотя и изрядно приукрашенная в наше время. Нужная скорее для того, чтобы пугать детишек и держать их подальше от определенных угроз.

Она существует?

Доралин: "В разных легендах ее описывают по-разному, но все образы основаны на одной старой босмерке, которая вполне реальна. Я лично с ней встречалась, хотя она ведет отшельнический образ жизни. Ее зовут Галерет, и она мастер искусства скрытности.

Я хочу повидаться с ней.

Доралин: "Это уже ей решать. Кажется, она показывается только тем, кто ее заинтересует. Но ты можешь попробовать. В лесу у нее есть много лачуг — ближайшая к Лонгхейвену находится прямо у моря, к юго-западу.

Это правда, что она может излечить любую болезнь?

Доралин: "Она и правда выдающийся мастер алхимии, оттачивающий свое искусство столетиями. Я не могу сказать, правдива ли эта часть легенд, но если болезнь может быть излечена любыми природными средствами, я уверена, она сможет это сделать.

Жилище ведьмы.
Галерет

Галерет: "Что такое?

Это тебя называют дикой ведьмой?

Галерет: "Откуда мне знать, как меня зовут другие? Я Галерет. И ты в моем доме. Что тебе нужно?

Я пытаюсь кое-кому помочь. Ты можешь приготовить лекарство от вампиризма?

Галерет: "Если превращение еще не завершилось, то у меня есть одно средство. Но сначала ты должен кое-что для меня сделать.

[Убеждение] У меня мало времени. Помоги мне, иначе моя подруга не сможет воссоединиться с мужем.

Галерет: "Значит, она не может встретиться с мужем в нынешнем обличье. Я... я знаю, каково это. Хорошо. Возьми это зелье и отнеси ей как можно скорее. Она должна выпить его до завершения превращения, иначе все будет напрасно.

Возвращение

Эльсения: "Опять ты? Мне больше нечего тебе сказать.

Я нашел дикую ведьму. Она приготовила для тебя это противоядие.

Эльсения: "Мне и без того нелегко, а тут еще и ты со своими издевками. Моя жизнь кончена, и я просто вдруг вспомнила свое детство, вот и все. Я любила эти сказки, пусть даже в них и не было ни слова правды.

Просто выпей это.

Эльсения: "Фу-у. На вкус как жуки.

Ты уже должна что-то почувствовать. Как я и говорил, ты здорова. Теперь ты можешь пойти домой.

Эльсения: "Я... Я и вправду как будто немного согрелась. Как будто снова становлюсь самой собой. Туман отступил. Но что, если они снова придут за мной? У меня такое чувство, словно они были в моем разуме. Все время наблюдали.

Вампиров больше нет. Я их уничтожил.

Эльсения: "Понятно. Я заметила, что туман изменился, но решила, что мои измененные глаза попросту привыкли к его скверне. Спасибо тебе. Я думала, что надежды больше нет, но теперь я могу вернуться домой, к Торинору.

Ступай домой. Ты нужна ему.

Эльсения: "Непременно. Не могу дождаться, когда увижу его снова. Пожалуйста, возьми вот это. Здесь немного, ибо я никогда не смогу отблагодарить тебя за то, что ты для меня сделал, но, надеюсь, этого хватит.

Награда

Повязка проводника теней
  • Повязка проводника теней (Mistwalker's Cord)
  • Золото 332 Золото Средняя награда