Среди лесных орков

Материал из Википедия по игре The Elder Scrolls Online



ON-icon-book-Generic 355-s.png
Информация о книге
(ориг.In the Company of Wood Orcs)
Библиотека Библиотека Шалидора
Коллекция История и обычаи Гратвуда
Местонахождение :
Может быть найдена в следующих местах:
Из личного дневника Сизариона
Среди лесных орков


Орки странные.

Они грубы, жестоки, прямолинейны во всех своих действиях. Разумеется, отдельные личности отличаются друг от друга характерами, но в целом именно этого должен ожидать от орка босмер. И ничто из этого нашей культуре не свойственно.

Их родичи, лесные орки, еще более странные, но по другим причинам. Как ни парадоксально, у них куда больше общего с босмерами, и живут они в основном в Валенвуде.

Хотя лесные орки ценят силу и честь превыше всего, их представление о них отлично от такового у их северных родичей из Орсиниума. Например, для лесного орка сила означает не просто физическую мощь и выносливость, но также ловкость и подвижность. Было бы интересно услышать рассуждения на эту тему орка из Орсиниума, но мне кажется, если представить войско, то он был бы среди тяжеловооруженных пехотинцев, а лесной орк в той же армии оказался бы среди легких застрельщиков.

Лесные орки, как и босмеры, также предпочитают жить в лесистой местности. Они не заключали никакого пакта с Зеленым Лесом — клянусь моим луком, они пренебрегают Зеленым пактом и мало что о нем знают, — но, глядя на то, как хорошо они ориентируются в лесу, я не удивлюсь, если окажется, что они в некоторой степени пользуются благорасположением И’ффре.

Ну а мне-то что беспокоиться? Лесные орки засели у меня в голове в последнее время — странно, если бы было иначе, раз я нахожусь в их окружении. Наш рив-командир приказал мне доставить донесение и сказал, что я с легкостью пройду незамеченным через их территорию. Но лесные орки — это особенное племя орков, как я уже говорил. Они заметили меня — а еще ни разу не было, чтобы меня обнаружил небосмер. Я затаился на верхушке дерева, но они разглядели меня, хотя я подозреваю, что их насторожило что-то в их лесу и они потому были начеку. Однако я был готов и сразил двоих из трех, что бросились ко мне, одной стрелой.

Я был ошеломлен — я рассчитывал, что упадут все трое. Но последний из них, совершенно необъяснимо и совсем не по-орочьи, уклонился с быстротой молнии. Как только боевой топорик мелькнул среди деревьев, я подался в сторону и скатился на землю, избежав удара прямо в сердце. Приземлившись с кинжалом наготове, я едва отразил удар другого топора, с большим трудом удержав в руке клинок. Лесной орк рычал и раскачивался, ничем не отличаясь в тот момент от своих родичей из Орсиниума. Сражался он грациозно и ловко, точно так, как мы это делаем, но в то же время с благородной яростью, как все северные орки. Я захватил горсть земли, чтобы бросить ему в глаза, и ровно в этот момент он нанес мне глубокую рану в бок. Сам полуослепший от боли, под звуки его проклятий я убежал, спотыкаясь, в безопасный сумрак леса, слушая, как он обзывает меня «жалким трусом, который спрятался в чаще вместо того, чтобы сражаться».

Не иначе как сам Хирсин благоволил ко мне в тот день, когда я уже было решил, что битва проиграна. Лесной орк был свиреп в бою и находился в хорошо знакомом ему родном лесу. Но больше никогда он меня не найдет. Хотя я буду рад пригласить его сразиться еще раз — но на моей территории, на земле босмеров.