Угасающее пламя

Материал из Википедия по игре The Elder Scrolls Online



Остановите некроманта пытающего пробудить высокопоставленного Драконьего жреца в Лабиринтиан.



Запись в журнале:

Жрица Кин по имени Ирсильда попросила меня исследовать древние руины Лабиринтиана и найти ее пропавшего деда, Кельднира.



Квест: Угасающее пламя
(ориг.The Fading Fire)

Запечатать гробницу Морокеи
Зона:
Западный Скайрим
Квестодатель: Ирсильда
Локация: Лабиринтиан
Цель: Лабиринтиан —



Дает опыта: XP Стандарт Чемпионская система


Награда:

  • Пояс искателя (Seeker's Cincture)
  • Сувенир Скрижаль гроз Кин (Kyne's Tablet of Storms)
  • Золото 332 Золото Средняя награда

Быстрое прохождение

  1. Найдите дедушку Ирсильды и зажгите три жаровни внутри Лабиринтиан.
  2. Войдите внутрь руин и поговорите с умирающим Хьярнам.
  3. Зажгите последнюю охранную жаровню и убейте некроманта Диксулти Гниющий.
  4. Выйдите из подземелья и поговорите с Ирсильдой, чтобы получить награду.

Подробное прохождение

Ирсильда

Ирсильда: "Если ты грабитель, боюсь, у меня нет ничего ценного. Я просто ищу своего деда, Кельднира."

Твой дед пропал?

Ирсильда: "Да... Он посещал эти руины пару раз в год, совершая, как он выражался, научные паломничества. Уходил на несколько дней, а потом возвращался усталый, но довольный. Прошло уже три недели с тех пор, как мы видели его в последний раз."

И что в этих руинах особенного?


Ирсильда: "Это Лабиринтиан, древний город Первой эры. Не знаю, почему мой дед так этим интересуется, но иногда я слышу ужасные звуки, которые доносятся оттуда. Ты выглядишь довольно крепким. Поможешь мне найти дедушку?"

Да. Я помогу найти твоего деда.

Ирсильда: "Спасибо за помощь. Я чувствую себя спокойнее, зная, что занимаюсь поисками деда не одна. Как будешь готов, пойдем внутрь."

Прежде чем мы отправимся в путь, я хочу задать тебе несколько вопросов.

Ирсильда: "Конечно, спрашивай, о чем пожелаешь. Это самое меньшее, чем я могу отблагодарить тебя за помощь."

Можешь немного рассказать мне о своем дедушке?

Ирсильда: "Дедушка Кельднир — мягкий, добрый человек. Мои родители умерли, когда я была совсем маленькой, и он взял меня к себе. Мы с ним жили в храме. Он научил меня ценить красоту мира и величие Кин. Я им восхищаюсь."

Как ты думаешь, он еще жив?

Ирсильда: "Не знаю. Мне хочется в это верить, но ему уже восемьдесят три года, и в последние пару месяцев его здоровье пошатнулось. Я уже примирилась с мыслью о том, что скоро его потеряю, но не думала, что это случится в подобном месте."

Какой необычный посох. Ты что, чародейка?

Ирсильда: "Нет, нет. Я жрица Кин. Я знаю мудреную магию, которая позволяет мне менять облик. Но буду очень тебе признательна, если ты никому об этом не скажешь. В последнее время я изучаю сов. Их полет так прекрасен! Это одно из моих любимых обличий."

Жрицы Кин умеют превращаться в животных?

Ирсильда: "Нет. Многие жрицы моего ордена отнеслись бы к этому с неодобрением. У нас, нордов... сложные отношения с магией, летая, я чувствую такое единение с Кин... Когда ветер ерошит мои перья... Мы с Кин как будто танцуем."

Кин как-то связана с совами?

Ирсильда: "Ха! Нет, нет. Сова — аспект Джунала, Рунного Бога. Но, мне кажется, Кин не возражает. Кем бы я ни становилась, ястребом или совой, мое сердце все равно принадлежит ей."

Зажечь охранные жаровни: 0/3.

Священное пламя
Ирсильда: Здесь был кто-то еще.

Сила Морокеи будет лежать возле третьей жаровни. Прочитайте его.

Войти во внутреннюю часть Лабиринтиана

Убитый дедушка
Ирсильда: Должно быть, жаровни затушил тот, кто убил моего деда.

Храм Лабиринтиана

Хьярнам: Ирсильда... Моя маленькая совушка. Дедушка был прав. Ты пришла.

Хьярнам: "Подойди поближе. Мне недолго осталось. Защитные чары Кин сняты. Если гнев Морокеи вырвется отсюда, Скайрим не выстоит. Вы... Вы должны это предотвратить."

Кин как-то связана с совами?

Хьярнам: "Нужно вновь зажечь охранные жаровни в последнем пристанище Морокеи. Когда разожжешь огонь, запечатай гробницу. Но будь начеку: мы здесь не одни. Все это устроил не сам драконий жрец."

Тогда кто?

Хьярнам: "Некромант. Я в жизни не встречал у некромантов такой силы, но даже она ему не поможет, если Морокеи восстанет из своей гробницы. Драконий жрец поглотит его, а затем и весь мир. Прошу... Не допусти этого."

Я остановлю некроманта.

Хьярнам: "Хорошо. Не дай Морокеи вырваться. Останови это безумие, прежде чем оно начнется. Если бы мне тогда хватило сил... И прошу тебя, береги Ирсильду. Пусть она пройдет с тобой до самого конца живой и невредимой. Она — наше будущее. Наша защитница..."

Я позабочусь, чтобы она была в безопасности.
Хьярнам: Покойся с миром, Хьярнам. Я завершу то, что вы с моим дедом начали. Клянусь.
Ирсильда: Это пламя... Так не должно быть! Возможно, мы опоздали!

Ирсильда: "Не понимаю. Мы зажгли все огни, но этот синий, как сердце драугра. Это неправильно. Может, мы что-то упустили?"

Ее мог испортить тот, кто потушил остальные жаровни.

Ирсильда: "Значит, он уже почти добился своего! Мы не можем этого допустить. Нам придется отправиться к источнику. В гробницу Морокеи. Там мы и найдем того монстра, который это сделал. Я уверена."

Хорошо. Давай найдем гробницу Морокеи.

Войти в гробницу Морокеи

В гробнице Морокеи
Диксулти Гниющий: Мне уже надоело убивать тех, кто стоит у меня на пути! Ты не помешаешь мне завладеть силой драконьего жреца!
Ирсильда: Это за Хьярнама и за моего деда, ублюдок!
Оберег Морокеи
Ирсильда: У нас получилось! Морокеи вновь погребен! Давай выбираться отсюда.

В заключении

Ирсильда: "Все кончено. Так называемое паломничество моего деда... было сказкой, выдуманной в оправдание. И все ради того, чтобы удержать Морокеи. Если бы он рассказал правду раньше, я могла бы помочь. Могла бы спасти их с Хьярнамом."

Что ты собираешься делать теперь?

Ирсильда: "Я исполню последнее желание деда и приму обязанности, которые он мне доверил. Морокеи не должен покинуть свою гробницу. Я многому научилась, наблюдая за тобой. Когда время вновь придет, я буду готова. Спасибо тебе за все."

Награда

Пояс искателя
Скрижаль гроз Кин
  • Пояс искателя (Seeker's Cincture)
  • Сувенир Скрижаль гроз Кин (Kyne's Tablet of Storms)
  • Золото 332 Золото Средняя награда


Ирсильда: "Мне нужно время, чтобы примириться с произошедшим, уложить все это в голове. Я так устала. Как будто резко постарела."

Ты сердишься на деда за то, что он скрыл это от тебя?

Ирсильда: "Нет, но хотела бы. Если бы я на него сердилась, мне было бы легче это перенести. Но, может быть, гнев придет позже. Горе — это... странная штука, верно? Я знаю, дедушка просто до последнего пытался меня защитить. Он всегда обо мне заботился."

Ты останешься здесь?

Ирсильда: "Ненадолго. Хочу побыть наедине со своими мыслями. Я найду дорогу назад, и со мной ничего не случится — меня хранит Кин. Да пребудет она и с тобой."