Во власти безумия

Материал из Википедия по игре The Elder Scrolls Online


Узнайте, почему жители города убивают друг друга.



Запись в журнале:

Саутпойнт постигло несчастье: жители убивают друг друга прямо на улицах. Город уже оцеплен солдатами Доминиона, но они остро нуждаются в помощи. Даранет считает, что всеобщим безумием Саутпойнт обязан князю даэдра по имени Шеогорат. Она желает помочь найти пропавших разведчиков Доминиона. Нам следует отправиться в город и поискать их там.


ON-qico-Zone Quest.png

Квест: Во власти безумия
(ориг.The Grip of Madness)

Саутпойнт находится под влиянием даэдра.
Зона:
Гратвуд
ON-qico-Zone Quest.png - Сюжетный квест
Квестодатель: Солдат Гарион (Soldier Garion), Капитан Элонтор (Captain Elonthor)
Локация: Саутпойнт (Southpoint), Собор Золотого Пути (Cathedral of the Golden Path)
Фракция:
Aldmeri Dominion
Цель: Требуется для альманаха Кадвела СаутпойнтИзбавьте Саутпойнт от безумия.


Сопутствующий квест: Право на правление (Fit to Rule)
Дает опыта: 96.000 XP Стандарт Чемпионская система


Награда:
* Выбор Шеогората (Sheogorath's Choice)

Быстрое прохождение

  1. Поговорите с Солдатом Гарион.
  2. Поговорите с Капитаном Элонтором.
  3. Поговорите с Даранет (Daraneth) и найти пропавших разведчиков.
  4. Отвлеките медведей.
  5. Пройдите в Подвальную лабораторию Даранет.
  6. Войдите в Собор Золотого Пути.
  7. Противостоять мэру.
  8. Побег из катакомб.
  9. Снова столкнитесь с мэром.

Подробное прохождение

Когда вы приближаетесь к Саутпойнт, cолдат Гарион выбежит, чтобы помешать вам войти в город:

Солдат Гарион

Солдат Гарион:"В Саутпойнт сейчас нельзя. Тебе придется повернуть назад. Это ради твоей же безопасности."

Что случилось?

Солдат Гарион:"Саутпойнт... там люди убивают друг друга прямо на улицах. Я... я никогда не видела ничего подобного. Капитан Элонтор может нуждаться в помощи с эвакуацией выживших. Ты найдешь его у дороги, недалеко от городских стен."

Я поговорю с капитаном.

Когда вы поговорите с Капитаном Элонтором, он повторит предупреждение, которое дал вам Гарион:

Капитан Элонтор

Капитан Элонтор:"Поворачивай назад, гражданин. Саутпойнт сейчас... я даже не знаю, как это описать."

Что произошло?

Капитан Элонтор:"Я отправил трех лучших разведчиков в город Саутпойнт, чтобы ответить на этот вопрос, но ни один не вернулся. Пока я не узнаю, что с ними случилось, я не могу запросить подкрепление. Но и послать внутрь я никого не могу — мало ли что там. Видишь, в каком я положении?"

А что если я найду твоих разведчиков?
В Саутпойнт сейчас нельзя. Тебе придется повернуть назад. Это ради твоей же безопасности.

Капитан Элонтор:"Ну, останавливать я тебя не буду. Одна жительница города Саутпойнт тоже предлагала свою помощь в поиске разведчиков, но она показалась мне немного... странной. Возможно, у нее есть что предложить помимо тревожных теорий."

Я поговорю с ней.

Капитан Элонтор:"Только знай: Даранет обладает определенным авторитетом в городе Элден-Рут. Похоже, она думает, что репутация ее опережает. Кланяться ей не нужно, но если ты проявишь некоторое уважение, она будет куда сговорчивее."

Буду иметь в виду.

Капитан Элонтор:"Когда я видел Даранет в последний раз, она пряталась в одной из палаток. Этот проклятый ливень уже достал. Идет с самого нашего прибытия и, похоже, не собирается прекращаться."

Можно мне задать пару вопросов?

Капитан Элонтор:"Задавай."

Саутпойнт — что там, по-твоему, происходит?

Капитан Элонтор:"Я не хочу заниматься домыслами."

Почему?

Капитан Элонтор:"Я отталкиваюсь лишь от того, что мне известно. По-видимому, жители города Саутпойнт покалечили сами себя и друг друга. Такое ощущение, что они все сошли с ума. Но, пока я не буду знать наверняка, я могу только пытаться сдержать все это."

И сколько уже Саутпойнт в таком состоянии?

Капитан Элонтор:"Неделю назад в город Элден-Рут начали поступать странные доклады. Мелочи вроде необычного поведения жителей. Но когда стражник города Саутпойнт принес в альтмерское посольство собственный отрезанный язык, на это наконец обратили внимание. Мы бы успели сюда раньше, если бы наши силы не были так раздроблены."

Почему ваши силы раздроблены?

Капитан Элонтор:"Генерал Эндари забрала все свое войско из города Хейвен и отправилась в неизвестном направлении. В ее отсутствие нам пришлось затыкать дыры. Я хотел привлечь солдат из деревни Серая Трясина, но Внутренний совет Талмора считает аргонианских беженцев большей угрозой. Потрясающее решение."

Что тебе известно о городе Саутпойнт?

Капитан Элонтор:"Несколько сотен лет назад Саутпойнт был имперской крепостью, но теперь это тихий прибрежный городок с большим собором. Местные жители — в основном коловианцы, живущие тут уже не первое поколение, и еще кучка лесных эльфов, которые не питают особой любви к Зеленому пакту."

«Кто-то назвал мое имя?»

Как только вы закончите говорить с Элонтором, вне зависимости от того, будете ли вы допрашивать его дальше или нет, Даранет выйдет из своей палатки со словами: «Кто-то назвал мое имя?»
Поговорите с ней, чтобы узнать что она подозревает в причине безумия:

Даранет

Даранет:"Капитан Элонтор прислал тебя поиздеваться надо мной? Ты пришел сказать мне, что я не в силах распознать дело рук князя даэдра?"

Князя даэдра? Какого именно?

Даранет:"Разве не очевидно? Безумие расползается по городу Саутпойнт, словно чума, да так быстро! Только один князь даэдра обладает подобной силой."

Шеогорат.

Даранет:"Нет, это... Погоди, да, точно, так и есть! Даэдрический князь безумия собственной персоной в городе Саутпойнт. Так здорово, правда?"

Похоже, Саутпойнт тебя вовсе не волнует.

Даранет:"Очень даже волнует. Это же все-таки мой дом. И я докажу это тем, что попытаюсь избавить город от этой напасти. Капитану нужно найти своих разведчиков, верно? Ну так пойдем!"

Хочешь пойти со мной?

Даранет:"Конечно! Тебе нужен знающий город проводник, а мне — спутник, с которым можно прогуляться под этим чудесным дождем. Не спорь. Я добивалась своего, когда тебя еще и на свете не было. Или хочешь, чтобы милая старушка проявила большую отвагу, чем ты?"

Хранительница Даранет из Обсерватории?

Даранет:"Вообще-то сейчас меня ждет Саутпойнт. Королева подождет, если не хочет оставить город в лапах князя даэдра."

В поисках разведчиков

Вы можете войти в город через пролом в стене к северо-западу от Элонтора. Разведчики находятся в трех разных домах города, а улицы заполнены Помешанными горожанами (Delusional Citizen) Саутпойнта, которые настроены к вам враждебно.

Даранет: На улицах опасно. Надо проверить дома. Держись рядом. Узнай, может, те, кто внутри, знают, где разведчики.

Ближайший к входу дом — Дом Вилии. Вы с Даранет обыскиваете дом, но не находите разведчика. Однако вы можете поговорить с Вили:

Даранет: И тут нет разведчиков, только мой сосед. Однако интересная же здесь обстановка.
На улицах опасно. Надо проверить дома.
"Саутпойнт был таким грязным местом. Новый мэр действительно наводит порядок, вы согласны?
Я ищу разведчиков Доминиона. Ты их видел?
"Доминион? Саутпойнт больше не является частью Доминиона. Мэр постановил об этом. Если бы разведчики Доминиона вытащили свои грязные ботинки на наши улицы, мы бы их всех связали!"
Вы не обеспокоены убийствами на улицах?
Люди убивают друг друга на улицах. Убийства? О, вы имеете в виду бригады уборщиков?
Не беспокойся о них. Они просто делают то, что должны, чтобы Саутпойнт сиял».
Тебе следует уйти отсюда.
"О, нет. Я не могу выйти из дома, пока он не станет полностью чистым.

«Кроме того, мэр сказал, что никто из нас не может уйти, и мы все знаем, что происходит, когда мы не слушаем мэра».

Что происходит?
"Тебя свяжут, или тебя бросят в катакомбы.
В любом случае, ты заслужил это за неподчинение майонезу. Он справедливый человек, праведный человек. Мы должны прислушаться к его словам, каждому из них».

Гостиница «Саутпойнт» находится к западу от дома Вилли, справа от него. Поднимитесь по лестнице, чтобы войти. Разведчиков здесь тоже нет. Вы можете поговорить с Эннисом: «Я прошу прощения, но сейчас не могу говорить. Мне нужно подготовить кровати к их приезду».

Чей приезд?

«Конечно, Восемь Божеств. Меня не поймают с незаправленной кроватью!»

Я ищу разведчиков Доминиона.

«Несколько часов назад я видел нескольких солдат Доминиона. Думаю, мэр обещал их мясо лесным эльфам, но я могу ошибаться. Были простыни, которые нужно было постирать».

Что ты имеешь в виду?

«Я полагаю, что лесные эльфы собираются съесть их сердца. Это то, что они делают, не так ли? Восток сердца их врагов? Но если вы меня извините, мне нужно подготовиться к их приезду».

Мэр не велел меня есть, пока не настанет время обеда!

Последний дом, Дом Пиксо, находится на юге. Вы можете поговорить с Пиксо, хотя он говорит только: «Огонь согревает нас, когда нам холодно, но обжигает, когда мы близко. Сколько бы вы его ни кормили, он голод никогда не кончается. Огонь величественен». Больший интерес представляет Лейтенант Эрварион (Lieutenant Hervarion), привязанный в углу:
Лейтенант Эрварион:"Еще рано! Мэр не велел меня есть, пока не настанет время обеда!"

Мы собираемся тебя освободить, а не съесть.

Лейтенант Эрварион:"Хвала Аркею! У всего этого городишки поехали крыши. Капитан Элонтор должен был незамедлительно узнать об этом, но я настоял на активных действиях. Не рвись мы тогда вперед, мои разведчики могли бы остаться собой."

Что ты имеешь в виду?

«Сумасшедшие люди привели нас к своему «мэру». Не знаю, как он это сделал, но он превратил моих разведчиков в медведей. Медведей! Я думал, что он сделает то же самое со мной, но он передумал. Сказал, что горожане должны пригласить меня на ужин!»

Что вы можете рассказать мне о мэре?

«Он заперся в этом большом соборе. Видел, как двери на мгновение вспыхнули, сияя так же ярко, как небо, а затем погасли. Магия удерживает их закрытыми, я в этом уверен. Мне надоело это место. Пожалуйста, развяжите меня. Мне нужно предупредить капитана Элонтора».

Хорошо, я тебя развяжу.

В этот момент он убегает со словами «Я ухожу отсюда. Рекомендую и вам сделать то же самое».

Охота на медведей и свиток Даранет

Поговорите с Даранет

Даранет

Даранет:"Солдаты, превратившиеся в медведей? Горожане, устраивающие самосожжение? А теперь еще и безумный мэр, запершийся в соборе?! Я понимаю, что должна ужаснуться, но все это звучит так увлекательно."

Чем мы можем помочь тем разведчикам?

Даранет:"Что? Да, пожалуй, я смогу рассеять магию мэра. Я много лет оттачивала свое мастерство, так что это должно быть нетрудно. Но если нам предстоит выслеживать медведей, ты мне понадобишься как приманка."

Ты хочешь, чтобы я стал приманкой?

Даранет:"Мне уже много лет! А такая магия требует точности. Необходимость отбиваться от медведей точности не способствует. Шлепай их по мордам, бросай в них палки, обзывай любыми словами. Делай что угодно, только отвлекай их, пока я не закончу."

А что будем делать с мэром?

Даранет:"В лаборатории в подвале моего дома есть старый свиток. Если мы его добудем, то никакие заклятия двери собора не удержат. Но давай сначала избавим Саутпойнт от медведей, ладно?"

Пойдем.
Держи медведя от меня подальше!

Один медведь, Разведчик Фиронтор (Scout Fironthor) находится в башне к югу от дома Пиксо. Вам нужно сражаться всего несколько секунд, после чего медведь снова превратится в разведчика. Даранет: Держи медведя от меня подальше! Даранет: Медведи оставляют довольно отчетливые следы, верно? Думаю, их нетрудно заметить. Разведчик Фиронтор: Спасибо тебе. Наконец-то этот кошмар закончился!

Второй разведчик, Разведчик Мальвир, находится к северу от воды. Разведчик Мальвир: Этот город обречен. Беги, пока можешь! Даранет: Это было не так уж и трудно, верно? А теперь пойдем в мою лабораторию. Чтобы попасть в собор, нам понадобится этот свиток.

Дом Даранет находится за водой. Когда вы входите, внутри дома возникает шторм, который, если вы не будете осторожны, наносит урон молнией по области. Поговорите с Даранет возле ее дома:
Даранет: Бесполезно! Убирайся оттуда, или молния тебя уничтожит!

Даранет:"Мы не сможем попасть в мою лабораторию, пока не остановим бурю."

Похоже, эта буря возникла не сама по себе. Как нам ее остановить?

Даранет:"Если эту бурю кто-то наколдовал, сделал он это там, откуда хорошо виден весь Саутпойнт. Здесь поблизости есть старая коловианская башня. Это самая высокая точка города, если не считать собора."

Давай сходим в башню.
Не желаю ничего слышать. Я тебя проучу, так же, как их.

Поднимитесь по деревянным причалам и направляйтесь к башне, избегая при этом молнии. На вершине башни, вы найдете Руфинус, кричащего: «Вот вам молнии! Получайте!». Вам придется послушать его разглагольствования, прежде чем пытаться его остановить:

Руфин

Руфин:"Что ты здесь делаешь? Я тебя не знаю."

Это ты вызвал бурю?

Руфин:"И что с того? Меня называли злобным пьяницей, говорили, что я никогда ничего не добьюсь. Но теперь у меня есть молнии, и я ударю ими любого, кто меня разозлит! Заткнись и уходи, иначе получишь молнией. Как и остальные."

Ты должен остановить эту бурю.

Руфин:"Не желаю ничего слышать. Я тебя проучу, так же, как их. Руфин никому не позволит собой помыкать!"

<Столкнуть его с края.> [Руфин умрет]

В этот момент вы можете просто столкнуть его с башни.

Вернитесь в дом Даранет и откройте дверь в лабораторию. Возьмите со стола Старый свиток и идите в собор. Используйте свиток на двери собора, затем войдите в Собор Золотого Пути.

Мэр Саутпойнта

Как только вы войдете в собор, Даранет начнет разговаривать с мэром Авлом.

Разговор Даранет и мэром Алвусом.
Даранет: "Так это и есть мэр? Погоди, я его знаю! Я попробую его образумить."
Мэр Авлус: "Кто здесь? Как вы сюда попали? Уходите, я хочу побыть один!"
Мэр Авлус: "Даранет! Слава богам. Это все Шеогорат! Он меня использовал!"
Даранет: "И как же именно он тебя использовал?"
Мэр Авлус: "Он обещал мне власть, уважение, которого я заслуживаю... а потом проклял мой язык безумием и позволил устроить в городе неразбериху!"
Даранет: "Ты просто ничтожество. Даже для смертного создания."
Мэр Авлус: "Что?"
Шеогорат: "Ты слышал меня! Всегда хотел встретить одну личность внутри другой! Скажи, каково это?"
Мэр Авлус: "Я... Шеогорат, прости меня! Я думал, ты меня покинул!"
Шеогорат: "Авли, я оставил тебе язык, который сводит людей с ума! Но, полагаю, если тебе не нравится мой дар, я могу забрать его и передать своему новому смертному другу."
Мэр Авлус: "Нет! Подумай обо всем, чего я здесь добился, о чудесных воплях, что я вызвал, и все — в твою честь. И после этого ты меня покинешь?"
Шеогорат: "Ох, ну хорошо. Прости, мой второй смертный друг! Наши отношения хорошо начинались, но твое время истекло."
Шеогарат и мэр Алвус.

Шеогорат убежден и использует на вас какое-то фиолетовое заклинание, и вы теряете сознание. Вы просыпаетесь в камере с Даранет. Поговорить с ней:

Даранет: Хорошо, ты наконец-то пришел в себя. Нам следует... представиться заново.

Даранет:"Я не помню, как оказалась в этой камере. Когда я очнулась, ты стоял здесь, кипя от злости. Считай, тебе повезло, что Шеогорат не сделал тебя своей марионеткой. В отличие от меня."

Зачем Шеогорат вселился в тебя?

Даранет:"Я была в городе Элден-Рут, когда до меня дошли странные слухи из города Саутпойнт. Вернувшись сюда, я сразу поняла, чьих это рук дело. Когда я зашла в свою лабораторию, Шеогорат уже был там. Он танцевал. И я тоже начала танцевать. А потом все погрузилось во тьму."

Что случилось дальше?

Даранет:"Я видела и слышала все, что мы делали, но не могла ни на что повлиять. Это был кошмар наяву! Я была заперта в собственном разуме, как в тюрьме. Я думала, он убьет нас обоих, но мы еще здесь. Лучше не думать об этом. Пытаться проследить логику в действиях Безумного Бога — это... неразумно."

Так что же случилось с городом Саутпойнт?

Даранет:"«Мэр Авлус» — вот что с ним случилось. Он всегда винил других в собственных недостатках, но я не осознавала, что его коснулся Шеогорат. Единственный способ остановить это безумие — убить мэра."

Ты всерьез считаешь, что он должен умереть?

Даранет:"У него достаточно власти, чтобы перекроить Саутпойнт по своему разумению, в угоду Безумному Богу. Где мэр Авлус, там и Шеогорат. Другого выхода я не вижу. Разве что ты уговоришь, и Шеогорат заберет его с собой в Обливион, но спорить с Безумным Богом — это безрассудно."

Нам надо выбираться отсюда.

Даранет:"Как? Эти прутья шире клинков мечей. Нам нигде не пройти. Похоже, Шеогорат кое-что поменял в этих катакомбах. Под собором никогда не было тюремных камер."

А ты не можешь открыть дверь с помощью своей магии?

Даранет:"Я уже пробовала. Похоже, мэр Авлус как-то сдерживает мою магию. Это несколько подбешивает, но куда меньше, чем князь даэдра, который водит тобой, что дышлом. Когда они придут за нами, можно попробовать пробиться наружу... Если они придут."

Шеогорат появляется снаружи камеры:

"Шеогорат: Какое отчаяние! Мощнее сырного сорбета!
Шеогорат

Шеогорат:"Так-так, да ведь это же мой старый друг, охотник за книгами! Ну, ну, не дуйся, а то злокрысы заметят, позаимствуют у тебя монетку, пару берцовых костей и твою лучшую пару сырных тапочек. Невыносимые твари! С ними невозможно договориться."

Чего ты хочешь?

Шеогорат:"Мэр Авлус — комочек в каше. Муха в супе. Ничего не понял и испортил мой подарок. Я пытался его приободрить. Даже привел ему героя на убой! Но он и тут ничего не смог поделать. Представляешь?"

Ты говоришь обо мне.

Шеогорат:"Я привел тебя сюда, чтобы все снова стало скучным. И что же он сделал, чтобы тебя остановить? Ничего! А я стою в своем лучшем костюме пожилой леди, и он винит во всем меня! А, ему просто нужен стимул. А какой стимул может быть лучше сбежавшего узника, жаждущего мести?"

Ты хочешь, чтобы я его убил?

Шеогорат:"А ты можешь убить того, кого любишь? Я вот не могу! Ну, мне приходилось это делать. Но мэр Авлус... его я убивать не стану, это неинтересно. Нет, я хочу, чтобы ты убил его."

Зачем мне его убивать?

Шеогорат:"Я хочу, чтобы он добрался до самых потаенных глубин своей души, заглянул за свою ложь и сокрушительные неудачи и нашел семя уверенности, взрастил дерево смелости и размозжил им твои мозги в кашу. Ну а если не выйдет, то подойдет каша из любых мозгов. Даже его."

Я сделаю это, если ты поклянешься навсегда покинуть город Саутпойнт.

Шеогорат:"Договорились! О, и еще кое-что. Даранет останется со мной. Если ты мне слишком наскучишь, я превращу ее в утку, поджарю и подам тебе под слоем отличного эйдарского сыра. Я имею в виду утку, а не себя. Мне было бы прохладно в штанах из эйдарского сыра."

Как скажешь.
Шеогорат: "И сделай все позанимательнее, ладно? Я столько времени провел в этом городе, что же знаю, где коловиане держат свои меховые шапки."
Даранет: "Это твой шанс исправить этот беспорядок. Разберись с этим «мэром». Если Саутпойнт утомит его, Шеогорат уйдет."

Побег из катакомб

В камере катакомб.

Вам нужно найти выход. Дверь в вашу камеру теперь открыта. Когда вы направляетесь к лестнице, Шеогорат призывает двух Золотых Святых, чтобы они сразились с вами. Продолжайте двигаться по катакомбам, сражаясь с новыми Золотыми Святыми.

Шеогорат: Мне уже скучно! Вот, я принес тебе несколько подарков. Блестящие всегда самые лучшие, верно? Святая-погромщица: Вот так удача! Мы как раз поспорили, одолжишь ли ты нам Свои кишки! Шеогорат: Стремительность и страсть! Вот почему ты теперь мой любимый смертный. И еще жизнерадостность. Но стремительность и страсть важнее!

Первый мост

Идите на запад к двери в Центральные катакомбы. Когда вы приближаетесь к мосту, Шеогорат появляется в облаке фиолетовых бабочек и поднимает мост. Чтобы опустить мост, вам нужно войти в Восточную Гробницу. Рычаг находится в южном конце комнаты.

Шеогорат:"Да тебе, похоже, даже вздохнуть некогда. Выше нос! Соберись! Невзгоды — сводные сестры стремления. Так говорят."

Зачем ты это делаешь?

Шеогорат:"Настоящему герою нужны препятствия. Борьба. Постоянные ранения! Ты будешь вести себя как настоящий герой, чтобы Авли мог блеснуть! Или нашему уговору конец, а если мы распрощаемся, то и Даранет распрощается с головой. В Скайрим! В поля! С ягодами, что расцветают в ее глазах!."

В камере катакомб.

Второй мост

Потяните рычаг, вернитесь назад и перейдите мост. Однако Шеогорат поднимает следующий мост. Поговорите с ним, чтобы пережить еще одну игру. Шеогорат: А тебе обязательно передвигаться так неуклюже? Покажи... Покажи стиль! Иди с важным видом! Святая-целительница: Вырвем эти глаза! Поднесем их Безумному Богу в бокале бренди! Шеогорат: Просто это не твой день. Но дядя Шеогорат может сделать его лучше! Шеогорат:"Никак не могу определиться между выбором и свободой воли. Что же в конце концов победит? Может, выяснишь это? Или ты можешь дернуть рычаг, но тогда ни тебе, ни мне веселья не видать."

Ты просил меня убить мэра. Зачем ты играешь со мной в эти игры?

Шеогорат:"Я же только что тебе сказал! Выбор и свобода воли — темы, которыми я очень дорожу. Так вот, ты можешь либо сразиться с моим хорошим другом, либо потянуть второй рычаг. Выбор за тобой!"

Я сражусь с твоим другом.

Шеогорат:"Чудесно! Только скажи, и я тотчас его приведу."

Я готов сражаться.

Шеогорат: Свобода Воли! Иди сюда, я хочу тебя кое с кем познакомить! Свобода Воли - это Даэдрот, с которым вам предстоит разобраться. Когда сражение закончиться, то Шеогорат скажет:

Шеогорат
"Не очень много азарта. Но щепотка яркости, три капли живости... Важные ингредиенты для дерзкого фондю! М-м-м... фондю. А? О чем это я?"

В Соборе

Перед вами будет дверь в собор. Войдите туда.

Мэр Авлус: Что ты имеешь в виду? Ты пришел убить меня?
Шеогорат: Это же дар! Шанс проявить себя, доказать, что у тебя есть внутренний стержень, который не сломается от легкого щелчка. А вообще, Авли, я тебя очень люблю. М-м-м... Дорблю. Так о чем бишь я?
Мэр Авлус: 0 том, что ты меня любишь. И что ты не хочешь смотреть, как я умираю!
Шеогорат: Смотреть, как ты в полном одиночестве умираешь ужасной смертью, и смеяться до колик в животе, когда это наконец произойдет? Это совсем на меня не похоже. Правда ведь? Но я уверен, что ты и один с этим справишься.
Мэр Авлус: Пожалуйста, не надо! Может, мы сумеем договориться?
Мэр Авлус

Мэр Авлус:"Так нечестно! Я не хотел ничего этого, а теперь должен из-за этого умереть! Но ты-то в здравом уме, верно? Мы ведь можем все обсудить и договориться?"

Шеогорат не оставил мне выбора.

Мэр Авлус:"У тебя есть выбор, в отличие от меня! Шеогорат выслушал меня, сказал, что поведет по Золотому пути. Саутпойнт — там меня никто никогда не уважал, у меня не было шанса проявить себя. Что еще мне оставалось делать, кроме как заставить их понять, кто я на самом деле?"

Ты хочешь сказать, что был вынужден это сделать?

Мэр Авлус:"Саутпойнт находился под управлением моей семьи на протяжении нескольких сотен лет. Но после того, как мы все потеряли, никто не признал меня правителем по праву рождения. Горожане не поклонились мне, хотя должны были, и я их заставил. Таково бремя истинного правителя. За что же мне умирать?!"

[Угроза] Если Шеогорат не заберет тебя в Обливион, я отправлю тебя туда сам.

Мэр Авлус:"Погоди! В том-то и дело, я уйду с ним, если он примет меня! Ты только дай мне его уговорить. Кроме того, от города Саутпойнт почти ничего не осталось. Он больше никуда не годится, тебе так не кажется?"

Нет, ты зашел слишком далеко. [Мэр Авлус умрет]

Мэр Авлус: Шеогорат оделили меня даром. Я поделюсь им с тобой. Заставлю уважать мою власть! Шеогорат: О, это было захватывающе! И угнетающе. Бедный Авли никогда не мог закончить то, что начал. На тебя так приятно смотреть!

Шеогорат

Шеогорат:"Вот поэтому ты и есть мой любимый смертный. Когда убиваешь что-то удивительное, тем самым ты поддерживаешь интерес. Это свежо! И даже весело! Думаю, мне стоит и дальше наблюдать за тобой; посмотреть, каких еще удивительных созданий ты убьешь в скором времени."

У нас был уговор.

Шеогорат:"Думаешь, я об этом забыл, ничтожное создание? Сделки — это моя жизнь. Обожаю сделки! Ладно, я тебя прощаю. Я всегда говорил, что злоба — она как хороший сыр. Если держать ее в себе слишком долго, от этого вред будет только тебе."


Шеогорат
Жду новой встречи с нетерпением.

Награда

Выбор Шеогората
  • Выбор Шеогората (Sheogorath's Choice)
  • 1 Очко навыков
  • Золото 664 Золото Очень высокая награда