Дневник Силурана
| Библиотека | Эйдетическая память | ||
|---|---|---|---|
| Коллекция | Сочинения Солстиса | ||
| Местонахождение : | |||
| Может быть найдена в следующих местах: | |||
Запись 1
Клан Кореланья принял решение напасть на поместье и убить всех сторонников Валендира. Узнав об этом, мой брат дал слово, что никто из нас не пострадает. Он величайший некромант своего поколения, в этом нет сомнений, но нас слишком мало, а их много. С благословения почитаемых ими Трех Королев они предадут наше поместье очищающему огню, и наследие наших предков-некромантов сгорит дотла.
Я знаю своего брата лучше, чем кто бы то ни было. Мы вместе росли во чреве матери. Он не отступит. Он слишком уверен в себе. Любовь к некромантии ослепила его. Да, я никогда не был силен в этом темном искусстве, но разве семья не должна быть превыше всего?
Пришел мой черед нас защитить. Мы с Глендавалом тайком придумали, как спасти нас всех. Мой кузен — способный алхимик, он приготовит яд. Я лишу брата жизни и заточу его душу в клетке, которую он сам изобрел, — это будет милосердно и безопасно. Мы подчинимся воле клана, отречемся от некромантии и станем поклоняться Трем Королевам.
Спустя время, когда все подозрения останутся в прошлом, я передам клетку душ Лири. Валендир неплохо ее обучил, так что она сможет вернуть ему тело, даже если всеобъемлющие записи моего брата будут уничтожены. У Валендира не будет выбора, а значит, рано или поздно мы убедим его тоже отречься от некромантии. И он это сделает. Для нас нет и никогда не было ничего важнее семьи.
Я уже придумал, как его отравить. Вспомню наши давние разногласия насчет прислуги, устрою скандал и демонстративно уйду в обиде, хлопнув дверью. Потом велю слугам-скелетам заварить его любимый чай из трав, что растут у нас в саду. Глендавал добавит в чай яд, и я попрошу Лири отнести чашку Валендиру — скажу, что хочу помириться. Она, конечно же, мне не откажет. У нее добрая душа. Больше всего на свете Лири хочет, чтобы ее дорогие братья не ссорились.
Запись 2
О горе. Я вручил Лири чашку, и спустя минуту раздался вопль. Я поспешил в покои Валендира и увидел на полу его бездыханное тело. А подле него, упав на колени, хваталась за горло Лирианве.
Я выронил клетку душ. Она тут же сработала сама по себе и поглотила душу Валендира. Я закричал. Да, сначала я собирался распорядиться жеодой именно так, но в новых обстоятельствах я должен был спасти Лири! Даже Валендир не осудил бы меня за это.
Но ее дух не обрел покой. Когда Лири перестала корчиться в муках, ее душа поднялась и оглядела меня, а потом Валендира. «Что ты наделал, Силуран?» — разрыдалась она.
Я спросил ее, зачем она отпила из чашки. Оказалось, Валендир пожаловался, что у чая странный привкус, и она сделала глоток, не подумав. Тогда разрыдался уже я.
Я отправился в реаниматорий брата и нашел там тело Глендавала — он должен был забрать оттуда посвященные некромантии труды Валендира. В воздухе витали ядовитые испарения. Глендавал почти добежал до двери, но отрава оказалась слишком действенной. Его дух, как и душа Лири, не упокоился и заходился в стенаниях.
Я кое-как собрал выпавшие из его рук листы с записями и поклялся, что верну ему тело. Спасу и его, и Лири. Преисполнившись решимости все исправить и обдумывая свои дальнейшие действия, я направился к выходу.
Тогда-то я и обнаружил последнюю ловушку из тех, что расставил мой хитрый брат. Отсюда никак не выйти. Я открываю дверь, шагаю вперед — и возвращаюсь в фойе. Выпрыгиваю в окно — и оказываюсь в реаниматории, в опасной близости от смертоносных испарений. Прыгаю со стены — и приземляюсь в свою постель. Я в западне.
Великие боги, что же я натворил?
Запись 3
Чтоб тебе провалиться, Валендир! Проклинаю тебя!
У меня есть шанс вырваться отсюда, если я обучусь некромантии сам. У меня есть записи брата — разрозненные листы, что мне удалось собрать. Среди них обнаружилась запись о том, как продлевать себе жизнь, питаясь чужими душами. Нежданное везение. Я не одарен талантом к некромантии, зато времени у меня более чем достаточно. Буду черпать жизненные силы из души Валендира.
Обучившись тому, что знал он, я смогу оживить Лирианве. Она ни в чем не виновата. Валендир сумел бы вернуть ей прежнее тело. Сомневаюсь, что смогу проделать то же самое, но, пожалуй, даже у меня получится вселить ее дух в другую телесную оболочку. Благо трупов здесь хватает. Решив избавиться от Валендира, клан Кореланья стал отправлять в поместье разведчиков, так что мне есть на ком оттачивать мастерство.
А когда я оживлю Лирианве, мы наконец сбежим из этого проклятого поместья. Не знаю, что ждет нас за этими стенами. Но я готов на что угодно, лишь бы не прозябать здесь целую вечность, проклиная жестокие выдумки своего брата.
Я хотел спасти нашу семью, но спасу только Лири. Неважно, сколько на это уйдет времени. А на ее вопросы я отвечу, что во всем виноват Глендавал. Однажды я ее уже потерял — и не допущу, чтобы это повторилось.
