На острие кинжала

Материал из Википедия по игре The Elder Scrolls Online



Помогите остановить серию ужасных нападений гарпий.



Запись в журнале:

Лорд Диэль из Даггерфолла вместе с сыновьями расследует недавние нападения гарпий у побережья. Чтобы разузнать больше о нападениях, они наняли шайку наемников, известных как Кинжалы, но те так и не вернулись с Ревущего утеса. До лагеря добрался лишь один из Кинжалов. Лорд Диэль и его сыновья попросили меня помочь Бумногу найти остальных Кинжалов и закончить работу. Нужно поговорить с Бумногом и узнать об этом побольше.



Квест: На острие кинжала
(ориг.The Dagger's Edge)

Гранетт Фелдрин расстроена тем, как лорд Ален Диль обращается с гарпиями
Зона:
Гленумбра
Квестодатель: Леонc Диэль (Leonce Diel)
Локация: Ревущий утес (Shrieking Scar)
Цель: Ревущий утесВыясните причину бешенства гарпий.



Дает опыта: 73.600 XP Очень много Чемпионская система


Награда:

  • Боевые топталы Кинжалов вервольфовой шкуры (Werewolf Hide Dagger's Combat Stompers)
  • Золото 415 Золото Очень высокая награда

Быстрое прохождение

  1. Поговорите с Леонсом Диэль.
  2. Поговорите с Бумногом.
  3. Найдите и убейте Крылатую Скверну (Foulwing).
  4. Найдите Бален Ремли и Армель Ремли.
  5. Поймайте четырех гарпий.
  6. Найдите Гельвина Фельдрина и поговорите с ним.
  7. Соберите четыре яйца гарпии.
  8. Поговорите с Бамногом, Лордом Аленом Диэль и Гранеттой Фельдрин.
  9. Исследуйте Рыбацкая хижина Милтрина.
  10. Пусть Гелвин закончит работу или скажите ему, чтобы он встретился с лордом Диелом.

Подробное прохождение

Начало этого квеста находится к северо-западу от Даггерфолла. Поговорите с Леонсом Диелем около палатки.

Леонс Диэль.


Леонс Диэль: "Незнакомец, можно тебя на пару слов? На вид ты достаточно храбр. Есть прекрасная возможность проявить себя! Ты же трезвый сейчас, верно? Славно. Возьмешься за контракт?"

Что за контракт?

Леонс Диэль: "Ничего особо опасного. Мой отец, лорд Диэль, нанял неких Кинжалов, чтобы... расследовать... нашествие гарпий. Но они все не возвращаются, и я начинаю беспокоиться. Не хотелось бы, чтобы история закончилась кровью на наших руках."

Так, а от меня что требуется?

Леонс Диэль: "Ну, мне нужно, чтобы ты нашел их. Можешь взять с собой одного из Кинжалов, который ухитрился найти путь обратно к лагерю. Он расскажет тебе подробности. Я бы послал своих телохранителей, но кто тогда останется защищать меня? Уверен, ты понимаешь."

Я посмотрю, что можно сделать.

Поговорите с Бумногом

Бумног.


Бумног: "Собираешься помочь мне найти остальных Кинжалов? Хм-м. Даже не знаю, справишься ли ты. Ручки у тебя на вид мягкие и нежные. Как будто ты никогда раньше ни из кого не выбивал дурь."

Просто расскажи мне, что здесь происходит.

Бумног: "Лорд Диэль нанял Кинжалов, чтобы мы помогли ему с исследованием гарпий. Мы приносим ему то, что он просит, а он за это платит. Проще простого. Но остальные Кинжалы куда-то пропали. Нам нужно найти их и убедиться, что наше первое задание выполнено."

Так это первое задание Кинжалов?

Бумног: "Все с чего-то начинали. Даже у Гильдии бойцов когда-то было первое задание, так ведь? Кто ты такой, чтобы судить? А теперь сделаем то, за что нам платят. Найдем Кинжалов и принесем в лагерь то, что им удалось найти."

О каких исследованиях идет речь?

Бумног: "Гарпии, яйца, все, что можно принести, чтобы лорд Диэль понял, почему эти пташки в последнее время стали такими злобными."

И что нам нужно сделать?

Бумног: "Нужно найти пропавших Кинжалов! Гельвина, нашего предводителя, и братьев Ремли. Найдем их и поможем им закончить работу. А пока мы этим занимаемся, поищем заодно королеву этих гарпий — Крылатую Скверну. Это жестокая убийца, так что нужно ею заняться."

Могу я задать тебе пару вопросов?

Бумног: "Не будем зря тратить время, так что давай побыстрее."

Кто такие Кинжалы?

Бумног: "Мы странная компания, это уж точно. Когда Гельвин нашел нас, кто-то топил горе в вине, кто-то выпрашивал милостыню на улицах Даггерфолла. Мы были бездельниками, ни на что не годными и всеми покинутыми. Гельвин хотел это изменить."

Почему вы решили создать собственную группу?

Бумног: "Некоторые из нас пытались вступить в городскую стражу или Гильдию бойцов. Но, по правде говоря, нас не взяли. Мы, видите ли, им не подходим. Вот мы и стали Кинжалами, чтобы доказать им, что они ошибаются."

А как Кинжалы связались с лордом Диэлем?

Бумног: "Стражники лорда Диэля искали в городе наемных бойцов. А мы как раз отмечали в «Румяном льве» создание Кинжалов. Там они нас и нашли. Нам нужна была работа, лорду Диэлю — помощь. Вот так мы здесь и оказались."

А вы спрашивали, в чем заключается работа, прежде чем соглашаться на нее?

Бумног: "Вообще-то нет. Мы как раз рассуждали о том, что работенка нам нужна позарез, и тут являются люди лорда Диэля со своим предложением. Мы восприняли это как знак, что мы на верном пути. Кинжалы многого добьются!"

Почему ты не пользуешься оружием?

Бумног: "Я поклялся, что всегда буду сражаться в равных условиях. Если враг идет на меня с мечом, я встречу его клинок своим. Гарпии дерутся когтями. Как я могу использовать что-то, кроме кулаков, которыми наградила меня природа?"

Но их когти остры как бритвы...

Бумног: "Острые от природы. Они не владеют оружием — не стану и я. Я буду сражаться с ними на равных, кулаки против когтей. Это будет честный бой."

Помочь братьям Ремли.
Помочь Гельвину.
Победить Крылатую Скверну, гарпию-матриарха.

Помочь Гельвину.

Сначала вы найдете Гельвина. Он запутался в ловушке.

Бумног: "Погоди... это кто там, Гельвин? Во имя Малаката, в чем это он запутался?"
Гельвин Фельдрин: "Спасибо, дружище! Если бы не ты, пришлось бы мне пойти птицам на корм."
Гельвин Фельдрин.


Гельвин Фельдрин: "Эм-м, привет. Я оказался в несколько затруднительном положении. Должен сказать, братья Ремли делают превосходные ловушки! Вот эта, например, очень и очень крепкая. Но теперь, когда ты здесь... погоди. А ты кто вообще?"

Лорд Диэль нанял меня помочь Кинжалам.

Гельвин Фельдрин: "Помочь? Кинжалам не нужна никакая... а, да кого я обманываю? Я глава Кинжалов, и мы понятия не имеем, что мы тут делаем. Если ты действительно хочешь помочь, мы будем признательны за любую помощь."

Конечно. Что ты хочешь от меня?

Гельвин Фельдрин: "Я как раз собираю еще не проклюнувшиеся яйца гарпий, чтобы отнести в лагерь. Они нужны лорду Диэлю для исследований. Я нашел одно яйцо, но нужно собрать еще несколько."

Где мне искать яйца гарпий?

Гельвин Фельдрин: "В гнездах наверху. Только осторожно! Не хочу, чтобы птенцам причинили вред. Я немного отдохну и пойду обратно в лагерь. С золотом, которое заплатит нам его светлость, мы станем настоящими наемниками."

Победить Крылатую Скверну, гарпию-матриарха.

Идите на восток по тропе, поверните на север наверху и идите в холмы. Теперь поверните на запад и продолжайте, пока не найдете обглоданные кости, обыщите их. Поверните на северо-восток и поднимитесь на холм, чтобы найти Крылатую Скверну. После того, как вы победите ее, идите на юго-восток вверх по холму.

Помочь братьям Ремли.

Идите на юго-восток вверх по холму, поверните на юг, чтобы найти Балина и Армела Ремли.

Бален Ремли: "Как, во имй Восьмерых, ты собирался поймать летающую гарпию в наземную ловушку? Ты хоть понимаешь, какой ты идиот?"
Армел Ремли: "Ты же знаешь, я ненавижу, когда ты на меня орешь, брат! А теперь успокойся, и давай придумаем, как сделать так, чтобы гарпия задела эту проволоку, растянутую на... земле. Хм-м, кажется, теперь я понял, в чем загвоздка."
Бумног: "Кажется, мы нашли братьев Ремли."
Армель Ремли.


Армель Ремли: "Во имя Стендарра, я думал, к этому моменту мы уже во всем разобрались. Все-таки мы должны были стать изобретателями разных приспособлений для Кинжалов. Никогда не думал, что гарпии могут быть такими коварными!"

Бален Ремли.


Бален Ремли: "Тебя послал лорд Диэль? Что ж, новостей у меня нет, кроме одной. Мой братец — идиот. Армель расставил кучу ловушек. Расставил, представляешь? Только сейчас до него дошло: гарпии не ходят по земле! Теперь мы пытаемся придумать, что делать."

Что вы пытаетесь сделать?

Бален Ремли: "Пытаемся поймать одно из этих созданий. Лорд Диэль хочет понаблюдать за гарпиями и выяснить, не ведут ли они себя странно. Может быть, найдется какое-нибудь объяснение, почему они стали такими агрессивными. Но, как видишь, мы все еще работаем над ловушками."

И что, все ваши ловушки установлены на земле?

Бален Ремли: "У нас есть несколько метательных силков. Загвоздка в том, что проклятые гарпии слишком сильные. Так что, прежде чем бросать на нее силок, ее нужно оглушить. Меч-то у меня, конечно, есть, но я не боец. Так что этот способ не для меня — уж очень опасно."

Давай сюда силки. Сколько гарпий тебе нужно поймать?

Бален Ремли: "Лорд Диэл сказал «несколько». Так что, думаю, четырех. Да, четырех гарпий будет достаточно. Если все получится, пожалуйста, скажи его светлости, что это мы дали тебе силки, ладно?"

Собрать яйца гapnий.

Теперь обыщите область на предмет яиц гарпий, вы можете найти их на земле или на телах гарпий. Когда у вас будет четыре, отправляйтесь в лагерь около передней части Ревущего утеса. Прежде чем вы доберетесь до лагеря, Бамног захочет поговорить с вами, так что поговорите с ним.

  • Накинуть метательные силки на ослабленных гарпий: 0/4.
Бумног: "Больше лорд Диэль ничего не просил сделать. Пойдем обратно. Нам нужно поговорить, прежде чем мы вернемся в лагерь."
Бумног: "Вот хорошее место. Давай поговорим, прежде чем возвращаться в лагерь."
Яйца гapnий

Бумног: "Послушай, ты помог Кинжалам. Очень! И мы благодарны тебе за это. Но, прежде чем мы вернемся в лагерь, я хочу убедиться, что ты все понимаешь правильно."

Я слушаю.

Бумног: "Гельвин — славный парень, и у него доброе сердце. Кинжалы для него всегда на первом месте, и он следит, чтобы мы не нарушали закон. Разумеется, отчасти поэтому мы все еще на плаву. Некоторые наемники не так разборчивы."

Почему ты мне это говоришь?

Бумног: "Этот лорд Диэль... Что-то с ним не так. С чего бы аристократу интересоваться гарпиями? Но как бы то ни было, это не имеет значения. Кинжалы должны получить свою плату. Иначе наша группа наемников распадется, и мы окажемся на улице. Опять."

Как думаешь, что замышляет лорд Диэль?

Бумног: "Ты не слушаешь! Я же сказал — это неважно. Будь он хоть святым, хоть самим Молагом Балом. Главное, что он нам заплатит, и это позволит Кинжалам остаться вместе. Усек? А теперь пойдем в лагерь."

Гранетта Фельдрин: "Нельзя с ними так обращаться, лорд Диэль! Им же больно!"
Лорд Ален Диэль: "Я могу делать с ними, что захочу. В конце концов, это я пытаюсь разобраться, почему эти пташки так сердятся."
Гранетта Фельдрин: "Проклятье! Вот вернется Гельвин, уж он этого такие оставит!"
Лорд Ален Диэль.


Лорд Ален Диэль: "А, ты вернулся! Что ж, на тебя можно положиться, не то что на этих проклятых Кинжалов. Что-то не вижу их предводителя, Гельвина. Разве он не с тобой? Ну-у, значит, остальным достанется больше золота. А теперь, будь добр, передай мне яйца."

Вот яйца. А разве Гельвин еще не вернулся?

Лорд Ален Диэль: "Мне казалось, мы это уже выяснили. А теперь дай-ка мне получше рассмотреть эту прелесть. Ах, какие круглые и гладкие! Ну, точнее, овальные. Я начну изучать эти яйца прямо... погоди-ка!"

В чем дело?


Лорд Ален Диэль: "Тогда найди этого неотесанного деревенщину и притащи сюда. Ему это даром не пройдет! Эти яйца мои! Передай его сестрице: если Гельвин не вернется, я велю отрубить ему правую руку за ограбление аристократа!"

Лорд Ален Диэль: "Общение с дураками и мечтателями всегда вызывает у меня жажду. Мне нужно выпить."

Поговорите с Гранетт Фелдрин, и она скажет вам проверить Рыболовную хижину Милтрина, она расположена на острове к западу от лагеря. Зайдите в хижину и поговорите с Гелвином.

В хижине

Бумног: "Иди поговори с ним. Я подожду здесь. Помни, что я сказал. Сначала — Кинжалы, потом — идеалы."
Рыболовная хижина Милтрина

Войдите в Рыболовную хижину Милтрина, там вы увидите Гельвина. Поговорите с ним. Гельвин Фельдрин: "Все это очень подозрительно. Думаю, лорд Диэль не был с нами до конца честен. Но как ты меня нашел? Тебя послала Гранетта, да?"

Ты не принес яйцо в лагерь. Гранетта волнуется, лорд Диэль очень огорчен.

Гельвин Фельдрин: "Знаю, знаю. Я уже шел в лагерь, но решил сперва осмотреть это место. Когда мы оказались здесь в первый раз, лорд Диэль со своими сыновьями вышел из этого домика, чтобы приветствовать нас. Так что я решил, что если я где-то и смогу найти ответы на свои вопросы, то только здесь."

И что ты узнал?

Гельвин Фельдрин: "Пока ничего. Но здесь явно что-то не так. Я уверен, что его светлость не сказал нам всей правды о бешенстве гарпий. В любом случае я отсюда не уйду, пока не найду что-нибудь, что прольет свет на делишки Диэля."

Тогда я помогу тебе с поисками.

Исследуя хижину в обратите внимание на Подозрительный сундук, стоящий в углу:

<От этого сундука исходит ужасная вонь. Внутри свалена неожиданно большая куча тухлой рыбы.>

на Подозрительный ларец, стоящий на комоде:

<Напильники, шильца и прочие крохотные принадлежности... Похоже, это что-то вроде набора инструментов для рыболовных снастей.>
на Подозрительный коврик, лежащий по центру комнаты:

подвинув коврик, вы найдете книгу Договор с домом Диэль, прочитайте его, чтобы узнать, что происходит.

Гельвин Фельдрин: "Тебе удалось что-то найти, да? Что там?"

На столе вы заметите очень странную бутылку Полная бутыль:

<Бутылки наполнены странной, едко пахнущей жидкостью. Похоже, пить ее не стоит.>

Гельвин Фельдрин: "Расскажи, что ты нашел."

Я нашел вот этот договор. Лорд Диэль знает о гарпиях больше, чем говорит.

Гельвин Фельдрин: "Дай взглянуть. Что это, во имя. Лорд Диэль все это время травил гарпий! Это из-за него они взбесились! А нам он заявил, что пытается помочь. Он нас использовал!"

А еще он платит вам столько, что Кинжалы могут оставаться вместе.

Гельвин Фельдрин: "Это грязные деньги. Кинжалы так не работают. Мы не какие-нибудь там воры, которые плюют на закон, лишь бы набить себе карманы. Это скользкая дорожка, и с нее легко упасть. Я не хотел, чтобы Кинжалы начинали с этого."

А что будет, если Кинжалам не заплатят?

Гельвин Фельдрин: "Что ж, тогда нам придется разойтись. Каждый пойдет своим путем и, надеюсь, найдет способ прокормить семью. Проклятье! Нелегкий выбор. Но я не могу смириться с тем, что мы начали свою карьеру с того, что помогли богачу провернуть темное дельце."

Неважно, что произойдет. Ты должен поступить правильно и разоблачить вероломство лорда Диэля.

Гельвин Фельдрин: "Конечно. Ты прав. Диэля нужно остановить. Мне кажется, я знаю, что делать. Даже если что-то пойдет не так, я всегда неплохо импровизировал."

Что от меня требуется?

Гельвин Фельдрин: "Ты сделал достаточно. Просто отвлеки лорда Диэля. Все остальное — работа Кинжалов. И даже если это будет последняя работа Кинжалов, мы поступим правильно."

Разборка с Лордом Аленом

Лорд Ален Диэль: "Сестра Гельвина так легко проговорилась, где его искать! Ну, где этот проклятый вор? И где, во имя Восьмерых, мое проклятое яйцо?"

Яйцо гарпии ты не получишь.

Лорд Ален Диэль: "Что ты сказал? Да как ты смеешь! Это моя собственность! Думаешь, тебе удастся с ним улизнуть? Так и знал, что не стоит доверять этой кучке гнусных мерзавцев. Ты еще до вечера окажешься в руках стражи Даггерфолла!"

А еще им будет очень интересно узнать истинную причину озлобленности гарпий.

Лорд Ален Диэль: "Думаешь, стража тебе поверит? Какие-то уличные крысы смеют предъявлять обвинения аристократу? Ты еще глупее, чем кажешься. Стражники только посмеются над тобой, пока будут вести тебя в темницу. А может, нам покончить с этим прямо сейчас?"

Вообще-то, король Казимир — мой хороший друг.

Лорд Ален Диэль: "Ты? Друг короля? О, просто прекрасно! Нет, правда. Ты, наверное, частенько обедаешь с его семьей, да? Вместе отдыхаете на природе? Я передам ему от тебя привет. Какая досада, что с тобой вышла такая трагическая случайность... Стража!"

"Стража! Во имя Богов, что ты... о нет!"
Лорд Ален Диэль: "Стража! Во имя Богов, что ты... о нет!"

Это будет его последние слова так как, после того, как вы закончите слушать монолог Лорда Алена Диэль, Гелвин выпустит гарпий, и гарпия появится позади Диэля и убьет его.

Разборка с Клинками

Бумног: "Значит, Гельвин убил этого ублюдка? Не думал, что он на это способен. И все-таки это не меняет того, что он сорвал нам все дело. Я же просил тебя отговорить его!"

Лорд Диэль хотел продать гарпий и их яйца. Он вас использовал.

Бумног: "Да я уже понял. Его светлость стоял и за всей этой кутерьмой с агрессивными гарпиями, так ведь? Что ж, кажется, я правильно сделал, что не стал рассчитывать на Гельвина в плане прибыли."

Что ты имеешь в виду?

Бумног: "Я стащил их из лагеря, пока никто не видел. Тут немного, но несколько драгоценных камней лучше, чем ничего. Почему бы тебе не сказать Гельвину, что ты нашел их на теле его светлости? Мы не хотим, чтобы он подумал, что я их украл или что-то в этом роде."

Почему бы просто не отдать это Гельвину?

Бумног: "Ну, я тебе доверяю. К тому же мне нужно освободить этих пташек, а они не особенно обрадуются, когда я это сделаю. За сегодня ты сделал для Кинжалов более чем достаточно. Оставь это мне. Иди, иди. Я потом тебя догоню."

Гельвин Фельдрин: "Простите, но мне не удалось справиться. Я знаю, что вы все на меня рассчитывали."
"Рано списывать Кинжалов со счетов."

Гельвин Фельдрин: "Диэль мертв, но мне от этого не лучше. Эти люди зависят от меня, а я их подвел. Я ни одного задания не смог правильно выполнить."

Рано списывать Кинжалов со счетов.

Гельвин Фельдрин: "Что ты имеешь в виду"

Я нашел эту сумку с камнями на теле лорда Диэля.

Гельвин Фельдрин: "Этот напыщенный осел всюду таскал их с собой? Разумно. Формально мы выполнили свою работу. Погоди, да что это я такое говорю? Это неправильно! Эти драгоценные камни нам не принадлежат."

Вы заработали эти драгоценности. Теперь Кинжалы смогут остаться вместе.

Гельвин Фельдрин: "Я уже думал, что Кинжалам конец. Но, похоже, у нас все-таки есть будущее! Вот, возьми. Это тебе за помощь. Так сказать, небольшой знак благодарности. И помни, что, если захочешь, для тебя у Кинжалов всегда найдется местечко."

Награда

Боевые топталы Кинжалов вервольфовой шкуры
  • Боевые топталы Кинжалов вервольфовой шкуры (Werewolf Hide Dagger's Combat Stompers)
  • Золото 415 Золото Очень высокая награда