Обрывки истории

Материал из Википедия по игре The Elder Scrolls Online


ON-icon-achievement-Pieces of History.png


Обрывки истории
(ориг.Pieces of History)
Тип Достижения DLC
Дополнение Драконий Оплот
Кол.баллов 50
Необходимо для Герой Драконьей стражи (Hero of the Dragonguard)
Меблировка Копия "Каджитов лун"
(Khajiit of the Moons Replica)
Собранный гобелен "Каджитов лун" (с пояснениями)
Собрать части бесценного каджитского гобелена "Каджиты лун", чтобы почтить его историю и воодушевить жителей Сенчала.


Обрывки истории (Pieces of History) является достижением, которым награждается игрок за обнаружение всех 12 частей гобелена "Каджитов лун", украденных алфикскими ворами и разбросанных по всему Южному Эльсвейру.
Все фрагменты этого гобелена, кроме первого фрагмента, можно найти в игре перед началом квеста связанного квеста. Подсказки к их местонахождению можно найти в книге Множество нитей (The Many Threads), которая является частью этого квеста.

Фрагмент Подсказка Местонахождения Карта
Фрагмент гобелена, украденный Нишзо (Nishzo's Tapestry Piece) В пещере к северу от Сенчал
(появляется только во время прохождения квеста Шедевр по кусочкам)

На карте

Фрагмент гобелена, украденный Амаффи
(Amaffi's Tapestry Piece)
Не обманет Амаффи, будто он святость сама —
Черно его сердце, как тень от холма.
(I see sly Amaffi, pretends as a priest
Black is his heart, no Height he will reach.)
В храме Дыхания Кенарти, к юго-западу от Черных высот

На карте

Фрагмент гобелена, украденный Орану
(Oranu's Tapestry Piece)
Орану сказала бы: приятна в бухте вода,

Под луной она прячется, избегая вреда.
(The water is sweet so Oranu will say
Under the Moon, she will safely stay.)

В подземелье Лунной Бухты, скрытый проход за водопадом

На карте

Фрагмент гобелена, украденный Сорокой
(Magpie's Tapestry Piece)
Сорока-воровка всегда на дозоре,

Но на юг она пошла себе на горе.
Look for Magpie, a thief on her guard
South to find her death, I hope it was hard.

К югу от руин Южной гвардии, на вершине башни

На карте

Фрагмент гобелена, украденный Буфаса
(Bufasa's Tapestry Piece)
Буфаса неистов, как бурный поток.

Как Прайда глава доллой он пойдет.
Bufasa, always boisterous and loud
Home he will go, swaggering and proud.

У стены на южной стороне Дом Прайда.

На карте

Фрагмент гобелена, украденный Селеза
(Seleiz's Tapestry Piece)
О, Селейз, печальна судьба твоей красоты —

Над сердцем из камня шелест листвы.
Doom is the fate of the beautiful Seleiz
A heart of stone, quiet now 'neath the trees.

: Юго-восток от Крепости Рока, на руинах пожарища

На карте

Фрагмент гобелена, украденный Хиджара
(Hiijar's Tapestry Piece)
Хиджара Веселого век не забуду,

Хоть веселость его и тлеет, как уголь.
Happy Hiijar I will always remember
Though his bright cheerful light is only an
ember

На верхнем этаже Большого лекционного зала в Забытой цитадели

На карте

Фрагмент гобелена, украденный Грастией
(Grastia's Tapestry Piece)
На холме Старая Грастия свой приют обрела,

И ветер ее не тревожит, и для мельницы нет здесь зерна.
Old Grastia is now silent, alone on a hill
No wind to disturb her, no grist for the mill.

на ветряной мельнице, к югу от Сенчала

На карте

Фрагмент гобелена, украденный Плясуньей
(Dancer's Tapestry Piece)
Плясунье так нравятся ощущения острые —

Прячется там же, где воры с прохвостами.
Dancer always looks for a thrill
hides with thieves, for good or for ill.

В воровском убежище Сенчала, рядом с альфиком по кличке Танцор и скупщиком, на галерее второго этажа

На карте

Фрагмент гобелена, украденный Ферро
(Farro's Tapestry Piece)
Страж одинокий, высок, молчалив,
Фарро привлекает он видом своим.
Farro found a lonesome sentinel, silent and tall
A view extraordinary, but that is not all.
На вершине башни Марзука, к юго-западу от Сенчаля, у моря.

На карте

Фрагмент гобелена, украденный Кесты
(Kesta's Tapestry Piece)
Таино за башней Ксста следит.
Ее пост наблюдательный у самой реки.
Kesta, so secretive, but always a spy
She watches over a tower, from afar and on
high.
На скале, к северо-западу от Сенчала, к юго-востоку от 'Западной башни. Залезать удобнее со стороны города.

На карте

Фрагмент гобелена, украденный Джарро
(Jarro's Tapestry Piece)
В город нежданно вернулся Джарро.
Он мерзнет на досках, а мне все равно.
Jarro surprised me, returned to the city
Cold in the scaffolds, I give him no pity.
На западной окраине Сенчала, на помостках.

На карте