Прошлое в развалинах
|
Герминий Соф, ученый из Сиродила, попросил меня найти древний меч в йокуданских руинах, что расположены в гавани Предков. Древний меч может оказаться в любом уголке руин, поэтому мне нужно искать тщательно. Проводник ученого, Азей ат-Овинок, может сообщить мне дополнительные сведения и помочь начать поиски с наиболее подходящих мест.
| |
---|---|
Квестодатель: | Герминий Соф (Herminius Sophus) |
Локация: | Гавань Предков, Гавань На-Тотамбу |
Цель: | Гавань Предков — Найдите клинок певца меча в йокуданских руинах.
|
Дает опыта: | 58.600 XP Много ![]()
|
Быстрое прохождение
- Поговорите с Герминий Соф и Азей ат-Овинок. (Вариант разговора, говорящий Азею, что вы последуете его совету, должен быть выбран до того, как появится маркер квеста меча.)
- Найдите древний меч.
- Сразитесь с йокуданскими духами, прежде чем встретиться с Илкубом (Ihlqub).
- Поговорите с Азей ат-Овинок.
- Решите, что делать с мечом.
Подробное прохождение
Недалеко от Гавани Предков, вы можете встретить лагерь ученого Герминия Софа. Подойдите и поговорите с ним.
- Герминий Соф: Эй ты! Если уделишь мне немного времени, получишь золото в награду. Я — ученый с мировым именем. Ха! С мировым. Иначе говоря, я проделал далекий путь из Сиродила лишь для того, чтобы изучить этот забытый берег. Мне очень нужен помощник.
- А как же тот парень позади тебя?
- Герминий Соф: Азей ат-Овинок? Он мой проводник по Алик'ру. Он помогает мне проложить маршрут, разбить лагерь, но о великой истории этой земли он знает не слишком много. Мне нужен тот, кто отправится к руинам на поиски древнего меча.
- Какого древнего меча?
- Герминий Соф: Легенда гласит, что его могут увидеть лишь немногие избранные. Мне приходится просить незнакомцев ходить среди руин и искать его. Ничего не умеющих, неопытных незнакомцев! Я просто в отчаянии. Если хочешь, Азей ат-Овинок может подсказать тебе, где искать.
- Я помогу тебе в поисках.
- Герминий Соф: Я ценю помощь простого народа, таких, как ты. Этот меч — важный элемент культуры, прямое доказательство легендарных событий
древней истории редгардского народа.
- Что это за легенда?
- Герминий Соф: Об этом написаны книги, но ты, быть может, не умеешь читать, так что я тебя просвещу. Я думаю, что именно здесь певец меча Навид убил союзника. Илкуб пал жертвой его ревности и любви к прекрасной Сайиде.
- И ты думаешь, что меч Навида хранится здесь?
- Герминий Соф: Клинок певца меча — материальная связь между древней Йокудой и Алик'ром. Именно этим мечом Навид убил своего соперника, а потом и себя. Этот меч — историческая реликвия, и его место — в соответствующем имперском музее.
- Кто такой певец меча?
- Герминий Соф: Певцы меча были столь хорошо обучены, что могли создать меч духа. Клинок, сотканный из их мыслей! Такую силу духа могли обрести немногие. Меч Навида — редкость еще и потому, что он, по-видимому, сохранился после его смерти.
- Что произошло после смерти его соперника?
- Герминий Соф: Для моего исследования это не имеет значения. Раз певец меча Навид и его соперник погибли, наверное, на прекрасной Сайиде женился кто-нибудь другой, и у них была дюжина детей. Разве не так кончаются все подобные истории? Меч — вот что важно.
- Я отправлюсь на поиски меча.
- Герминий Соф: Никто не видел этот меч, и никому в этих руинах не улыбнулась удача. Очень жаль. На некоторых я возлагал большие надежды.
- Я вернусь, если что-нибудь найду.
- Азей ат-Овинок: Я рад, что имперец нашел себе другого собеседника. Его высокомерие просто угнетает.
- Певец меча Навид. Что тебе известно о его мече?
- Азей ат-Овинок: Клинок, о котором идет речь, — удивительная вещь, и Герминий Соф считает, что он явится тому, у кого есть связь со смертью или с тем, что лежит за ее пределами.
- Какая именно связь?
- Азей ат-Овинок: Великий ученый из Сиродила не знает. Можешь себе представить?
- А этот меч могущественный?
- Азей ат-Овинок: Великий ученый считает, что меч получил слишком сильные повреждения и его уже нельзя использовать. Если, конечно, он вообще
существует.
- Зачем ему меч?
- Азей ат-Овинок: Полагаю, он хочет упрятать его в надежное хранилище в Сиродиле, где находятся все остальные артефакты.
- Зачем ты на него работаешь?
- Азей ат-Овинок: Откажись я — наверняка нашелся бы кто-то другой. Мой тебе совет — просто иди вдоль берега. Другие искали вдали от побережья и ничего не находили.
- Соф сказал, что у этого меча грустная история.
- Азей ат-Овинок: Да, так и есть. Это история о зависти и предательстве. Разве ты не слышал балладу о Навиде?
- Думаю, что нет.
- Азей ат-Овинок: В ранние дни Ра Гада могущественный ансей по имени Яхуб возглавлял головной отряд из тринадцати великих воинов — все они были певцами меча. В те дни узы дружбы между редгардами были даже сильнее, чем сейчас. Эти воины были как братья.
- Продолжай.
- Азей ат-Овинок: Один из воинов, Навид, был могуч, но завистлив. Его ближайший друг, Илкуб, встретил женщину по имени Сайиде, отличавшуюся невероятной красотой: волосы — словно полированный обсидиан, и глаза — как темные сапфиры. Зависть Навида росла и росла.
- И он убил Илкуба?
- Азей ат-Овинок: Да. Именно так. Когда Илкуб стоял на берегу, натягивая свой легендарный лук, Навид подкрался сзади и вонзил меч ему в спину. Говорят, что перед смертью Илкуб посмотрел на Навида с такой грустью, что сердце Навида раскололось пополам.
- Что случилось потом?
- Азей ат-Овинок: Терзаемый чувством вины, Навид бросился к себе в шатер, схватил свой огромный меч и убил себя. Когда Сайиде услышала о том, что произошло, она бросилась в воду с самого высокого утеса. С тех пор ее никто не видел.
- Певец меча Навид: Будь осторожен! Они жаждут получить этот меч и придут за ним!
- Певец меча Навид: Ты должен покинуть эти руины. Меч проклят.
- Что ты имеешь в виду?
- Певец меча Навид: Ты ищешь меч, ведь так? Я должен сказать тебе... ты не первый, кто его находит. Его пытались взять и другие, но они дорого заплатили за зто.
- Что с ними случилось?
- Певец меча Навид: Возьми меч в руки — и увидишь. Духи проклятого меча уже среди нас, кружат, словно голодные шакалы. Разве ты не чувствуешь их зависть? Их злобу? Воздух полон ими.
- Зависть?
- Певец меча Навид: Проклятие родилось в крови и зависти. Я убил своего лучшего друга в порыве зависти, и на клинке до сих пор осталось это клеймо. Духам проклятого меча невыносима мысль о том. что они могут потерять его. Если ты коснешься его, они придут за тобой.
- Значит, эти духи нападут на меня?
- Певец меча Навид: Да. И пока меч у тебя, они не остановятся. Как только ты умрешь — а рано или поздно это произойдет, — тебя поглотит то же желание ревностного оберегания, которое движет ими.
- Что если мне удастся их убить?
- Певец меча Навид: Они давно мертвы, и их нельзя убить, но они могут заснуть — на время. Но клинок всегда зовет их. Когда они проснутся, они вновь отыщут его... и того, кто хранит его у себя. Ты получил предупреждение.
- Я понимаю.
Забрать старинный клинок
Для того, чтобы забрать старинный клинок, вам надо дальше пройти по побережью и добраться до Гавани На-Тотумбу. Пройдя по узкому проходу внутрь, вы увидите гробницу с каменной плитой. В плиту будет воткнут меч.
Как только вы возьмете его, будут появляться несколько волн духов проклятого меча в лице: Йокуданский мастер меча (Yokudan Swordmaster), Йокуданский страж (Yokudan Sentinel) и последним из них будет сам Илкуб (Ihlqub).
Как только вы закончите с духами и выйдите на пляж, вы услышите призыв Азея ат-Овинок:
- Азей ат-Овинок: Друг, это Азей! Мне надо поговорить с тобой!
- Азей ат-Овинок: Ты нашел меч? Нам надо поговорить, прежде чем ты пойдешь с ним дальше.
- Что ты имеешь в виду?
- Азей ат-Овинок: Я не ожидал, что ты его найдешь. На такой подвиг способны только... те, кто отличается от других. Что ты намерен с ним делать?
- Отличается от других?
- Азей ат-Овинок: Увидеть его могут лишь обладатели самых острых чувств, а забрать из места, где он покоится, может только лишенный души. Я не представляю, как тебе удалось его забрать, если, конечно, твоя душа не... впрочем, неважно. Что ты будешь делать дальше?
- Тогда я верну меч на место.
- Азей ат-Овинок: Это мудрое решение. Певец меча Навид погребен в могиле Льва, хоть он и не заслужил подобной чести. Все надеялись, что со временем проклятие утратит силу, но вместо этого меч лишь требует все новых жертв. Это проклятие — его ноша. Он должен получить клинок назад.
- Может ли что-нибудь снять проклятие?
- Азей ат-Овинок: Нет, это древнее и мощное проклятие. В этом мече столько тьмы, что даже боги с трудом сумели бы ее изгнать. Певец меча Навид — вернее, его дух — пытается отделиться от меча, но именно он источник этого зла. Он не может и дальше отдавать это бремя другим.
- Герминий Соф хочет, чтобы я нашел меч.
- Азей ат-Овинок: Даже если Герминий Соф ускользнет от мстительных духов, он увезет меч в Сиродил. Какое бы проклятие ни лежало на мече, он по-прежнему остается реликвией, тесно связанной с нашей историей, нашим наследием. Меч должен остаться в Алик'ре.
- Я подумаю о твоем предостережении.
- Азей ат-Овинок: Забирая этот меч, странник, ты навлекаешь лишь страдания. Сделай мудрый выбор.
- Посмотрим.
На выбор:
♦ Отдать меч Герминию Софу.
♦ Отдать меч певцу меча Навиду.
Отдать меч певцу меча Навиду
- Певец меча Навид: Я предостерег тебя, но все же ты взял меч! А теперь ты принес его в мою гробницу? Ты что, не в своем уме? Духи проклятого меча скоро вернутся. Унеси меч отсюда! Скорее!
- Ты должен его забрать.
- Певец меча Навид: Я не могу! Разве мало я страдал? Прошло много столетий с тех пор, как я совершил то отвратительное злодеяние, но мой позор ничуть не уменьшился! Этот меч будит воспоминания, которых мне не вынести. Унеси его! Может быть, я еще смогу обрести покой хоть ненадолго.
- Что произойдет, если я отдам его кому-нибудь другому?
- Певец меча Навид: Нет! Не могу! Не буду! Во всем виноват Илкуб! Он и Сайиде! Я... Я... нет. Ты говоришь правду. Оставь меч мне.
- Я возвращаю твой меч, певец меча Навид.
Возвращение
- Герминий Соф: Ты еще не нашел меч? Очень немногие станут возиться с этим так же упорно, как я.
- Насчет меча...
- Герминий Соф: Я не удивлен, что ты ничего не нашел. Для того чтобы с ходу определять значимые артефакты, нужны острый глаз и острый ум. В любом случае, может быть, я просто покину это место и пойду дальше в пустыню. Я слышал, там есть места захоронений...