Воспоминания во тьме

Материал из Википедия по игре The Elder Scrolls Online


Узнайте истинную природу угрозы для Ривенспайра.



Запись в журнале:

Мне надо найти Верандиса Рейвенвотча и расспросить его о бароне Монклере, а также о месте, где он может отсиживаться. Кроме того, Верандис может кое-что знать о причинах, толкнувших Монклера на путь разрушения. Верандис находится в замке Рейвенвотч, расположенном неподалеку от городка Крестшейд, что к западу от Шорнхельма. Мне нужно пойти туда и поговорить с ним.


ON-qico-Zone Quest.png

Квест: Воспоминания во тьме
(ориг.Dream-Walk Into Darkness)

Ритуал на Скале Рока.
Зона:
Ривенспайр
ON-qico-Zone Quest.png - Сюжетный квест
Квестодатель: Верховный король Эмерик (High King Emeric) в Замке Шорнхельма;
Граф Верандис Рейвенвотч в Замке Рейвенвотч
Локация: Замок Рейвенвотч (Ravenwatch Castle), Скала Рока (The Doomcrag)
Фракция:
Daggerfall Covenant
Цель: Требуется для альманаха Кадвела Замок РейвенвотчПопросите графа Рейвенвотч рассказать вам о бароне Монклере.
Требуемое выполнение квеста: Роскол в Шорнхельме
Следующий квест: Кровь на щите (The Blood-Splattered Shield)
Дает опыта: 96.000 XP Очень много Чемпионская система


Награда:

  • Кираса Рейвенвотчей поступи тьмы (Darkstride Ravenwatch Cuirass)
  • 664 Золото Очень высокая награда

Быстрое прохождение

  1. Встретьтесь с Графом Верандисом Рейвенвотч в Замке Рейвенвотч.
  2. Узнайте секреты воспоминаний.
  3. Доберитесь до вершины Скалы Рока.
  4. Поговорить с Верандисом Рейвенвотч.

Подробное прохождение

Этот квест можно начать двумя способами: от верховного короля Эмерика, которого можно найти в замке Шорнхельм после завершения квеста «Разделенный Шорнхельм», и который хочет, чтобы вы заручились помощью Верандиса в поисках Ризал-Джула. Во-вторых, прямо от самого графа Верандиса Рейвенвоча, которого можно найти в замке Рейвенвотч.

Верховный король Эмерик в Шорнхельме.

Верховный король Эмерик: "Мне следует тебя предупредить. Замок Рейвенвотч — место не менее странное, чем его хозяин. Он принадлежит к очень древнему роду, и у них... необычные традиции. Но не беспокойся. В том, что он на нашей стороне, я не сомневаюсь. Ты можешь доверять любым его словам."

Я могу задать еще несколько вопросов перед уходом?

Верховный король Эмерик: "Разумеется. Я — настоящий кладезь бесполезной информации, и я обожаю делиться ею."

Откуда вы знаете Верандиса?

Верховный король Эмерик: "Я знаю графа Рейвенвотча с детства. Мой отец даже отправлял меня учиться у него. Рейвенвотчи — один из древнейших знатных родов Ривенспайра. У этой семьи давние традиции, и Верандис — достойный продолжатель этих традиций."

Но, должно быть, не только это.

Верховный король Эмерик: "Что ж, если хочешь знать, я ношу эту корону отчасти благодаря ему. Когда я впервые предложил основать Ковенант, многие были настроены против меня. Верандис, однако, без всяких уговоров поддержал мой замысел и помог склонить людей на мою сторону."

Зачем ему это?

Верховный король Эмерик: "Думаю, он устал от кровопролития и знал, что может мне доверять, поскольку я всегда стремился к миру. Если я сумею прекратить эту войну и восстановить королевство, я буду считать, что вернул Верандису долг."

Надолго ли вы задержитесь в Шорнхельме?

Верховный король Эмерик: "Столько, сколько потребуется. Я знал, что мы не сможем долго делить трон между тремя родами. Мне следовало давным-давно выбрать один из них и передать власть ему. Честно говоря, я чувствую, что и сам виноват во всем этом, так что мой долг — быть здесь и проследить, чтобы ситуация разрешилась благополучно."

Почему вы не привели с собой войска?

Верховный король Эмерик: "Когда я в последний раз привел в Ривенспайр войско, это вылилось в войну Рансера. Я не хочу, чтобы это повторилось снова. Кроме того, для всех было бы лучше, если бы Ривенспайр сам решал свои проблемы."

С запада были вести?

Верховный король Эмерик: "По большей части — слухи и небылицы. Но мы получили депешу от капитана Жаневы. Очевидно, в Крестшейде что-то случилось... столь ужасное, что капитану пришлось организовать лагерь для беженцев."

Что вы можете рассказать мне о Крестшейде?

Верховный король Эмерик: "Очень немногое. Это маленький городок у подножия западных гор. Раз уж ты едешь в ту сторону повидать Верандиса, то, может, заглянешь и в Крестшейд? Я был бы признателен, если бы ты разузнал, что там на самом деле произошло."

Посетить замок Равенвотч

Независимо от того, поговорили ли вы сначала с Верховным королем или нет, вам случится найти Верандиса вместе с двумя его подопечными во время их трапезы. Становится очевидным, что Верандис — наряду с другими членами Дома — является вампиром, что, как он спокойно продолжает объяснять вам, не означает, что его намерения совсем не добрые. Затем он перейдет к делу, а именно к вопросу о том, как можно восстановить мир и спокойствие в Ривенспайре.

Трапеза Верандисов.
Граф Верандис Рейвенвотч: Гвендис, дитя мое, помедленнее. Ты ешь слишком быстро. Ты ведь не хочешь навредить бедному Каллину.
Гвендис: Нам нужно кормиться, чтобы стать сильнее. Когда Монклер явится, я хочу быть во всеоружии!
Граф Верандис Рейвенвотч: Мы действуем иначе, дитя, и ты это знаешь. Перестань есть! Сейчас же!
Гвендис: Хорошо. Как угодно. Я хотела сказать, простите, граф Верандис. Вы же знаете, что я всего лишь хочу помочь.
Граф Верандис Рейвенвотч: Разумеется, дитя мое. А сейчас давай уберем со стола и поприветствуем нашего друга. Каллин, как и всегда, благодарю тебя за то, что делишься с нами своей кровью.
Каллин: Я живу, чтобы служить вам, милорд.

Граф Верандис Рейвенвотч: "Приношу извинения, если увиденное тобой было неприятно. Я никак не ожидал, что ты прибудешь во время нашего обеда. Почему я скрывал свою истинную сущность? Скажем просто, что на этом настоял сам Эмерик, а верховному королю сложно отказать."

Ты вампир?
Граф Верандис Рейвенвотч - вампир.

Граф Верандис Рейвенвотч: "Меня называли и гораздо хуже. Но я предпочитаю думать о себе и о своих товарищах как об одаренных. Мы не стыдимся своего состояния. Мы не чудовища. А теперь тебе полагается ахнуть и спросить слабым голосом «Разве я могу тебе доверять?»"

Верховный король Эмерик сказал, что мне следует тебе доверять.

Граф Верандис Рейвенвотч: "Верховный король мудр — поэтому я и поддержал его, а не сумасшедшего Рансера. Мы все способны принимать решения самостоятельно. Я давным-давно решил жить в мире со смертными и не кормиться ими."

Ты можешь мне рассказать что-то, что поможет нам победить Монклера?

Граф Верандис Рейвенвотч: "Ты сумел прогнать Ризал-Джула и вернуть Шорнхельм. А зто не так уж и мало. Но Эмерику нужна твоя помощь, чтобы восстановить спокойствие в Ривенспайре. Постарайся понять. Монклером движет нечто большее, нежели простое честолюбие."

Ты на это и раньше намекал. Объясни, о чем ты говоришь.

Граф Верандис Рейвенвотч: "Пойдем со мной, и я объясню. Мне нужно показать тебе очень многое, а у нас мало времени."

Граф Верандис Рейвенвотч: Адуса, пожалуйста, проследи, чтобы Гвендис вела себя как следует. Бедному Каллину нужно время, чтобы восстановить силы.
Граф Верандис Рейвенвотч: Чтобы понять, по какому пути следует Монклер, ты должен понять, как он вступил на него. Мне кажется, ключ к тому, как его остановить, кроется в моих собственных воспоминаниях.

Путешествие во сне начинается

Несмотря на то, что это не является обязательной частью этого квеста, задайте ему несколько вопросов, прежде чем вы пойдете вперед и выпьете зелье, это может дать вам некоторые интересные сведения о ситуации. Однако независимо от того, решите вы это сделать или нет, события будут разворачиваться одинаково после того, как вы выпьете зелье.

Выпить зелье воспоминаний.

Вы окажетесь в воспоминаниях Верандиса, в которых попытаетесь разгадать правду, в то время как его проекция (которую Монклеры, разумеется, не могут ни видеть, ни слышать, поскольку она не является реальной частью самих воспоминаний) свидетельствует и комментирует происходящее.

Граф Верандис Рейвенвотч: Воспоминания — это неуловимые тени, скрывающие реальность за нашим собственным сознанием. Но что если их сможет изучить кто-то еще? Увидит ли он то, что не можем увидеть мы?
Граф Верандис Рейвенвотч: Я бы хотел попытаться сделать кое-что, если ты согласишься. Зто зелье позволит тебе войти в мои воспоминания. Возможно, твои глаза смогут увидеть то, что упустил я.
  • Выпить зелье.

Узнать тайну первого воспоминания

Первое воспоминание.
Граф Верандис Рейвенвотч: Должен сказать, довольно странно видеть, что ты выглядишь как... я.
Баронесса Лейла Монклер: Доченька, милая, так больше не может продолжаться. Я не хочу, чтобы в мои последние дни на мне ставили опыты. Позволь мне лучше провести это время с теми, кого я люблю.

Граф Верандис Рейвенвотч: Даже в воспоминании трудно переживать это снова. Ее боль, ее страдания. Она держалась с таким мужеством.

Барон Вилон Монклер: Должен быть какой-то выход. Верандис, можно тебя на пару слов?
Барон Вилон Монклер

Барон Вилон Монклер: "Лейле осталось немного, я это знаю. И она тоже знает. Она старается быть сильной, но... Я клялся, что никогда не попрошу тебя об этом. Это противоречит всему, во что я верю, но, проклятие, она же моя жена! Я не хочу потерять ее."

Нет. друг мой. Ты не можешь просить меня об этом...

Барон Вилон Монклер: "Знаю, знаю. Ты дал клятву. Я бы никому не пожелал таких испытаний, через которые тебе пришлось пройти. Но ты жив! А моя жена просто погибнет, если ты нам не поможешь."

Она заслуживает лучшей участи, чем стать вампиром.

Барон Вилон Монклер: "Ты не можешь решить это за нее. Как и я. Но в твоих силах дать ей шанс. Я знаю, она важна для тебя. Ты не можешь просто стоять и смотреть, как она умирает!"

Ты прав. Позволь, я спрошу у Лейлы, чего хочет она.

Барон Вилон Монклер: "Спасибо. Я знаю, она примет верное решение. Может быть, она уже не будет той женщиной, которую я знаю, но, по крайней мере, она будет жива. Она будет со мной. И я по-прежнему буду любить ее."

Баронесса Лейла Монклер

Баронесса Лейла Монклер: "Мой дорогой друг, Верандис. Я рада, что ты здесь. Ты всегда был так добр к нашей семье. Я... я ни разу не поблагодарила тебя за это как следует."

Не стоит благодарности. Ты же мой друг.

Баронесса Лейла Монклер: "Верандис... после того, как я умру... Продолжай оберегать мою семью. Вилону как никогда понадобится твое... успокаивающее присутствие."

Лейла, есть способ этого избежать...

Баронесса Лейла Монклер: "Нет, друг мой. Твой дар — не выход. Не для меня. Я отказываюсь от существования, которое заставит меня наблюдать, как мои дети... мой супруг... все, кого я знаю... стареют у меня на глазах."

Конечно, Лейла. Как пожелаешь.

Граф Верандис Рейвенвотч: Что-то здесь не так. Я смутно припоминаю, что разговаривал с кем-то еще, но почему я не могу вспомнить? Нужно осмотреться и найти то, что мы упустили...

Закончив разговор с проекцией Верандиса, вам следует далее поговорить с Лейлой, которая, видимо, снова начинает болеть. Она не хочет беспокоить других и предполагает, что еще одно лечение реликвией — это все, что ей нужно для выздоровления, что в конечном итоге побуждает Верандиса (как видно вашими глазами) найти Ризала-Джула и узнать, что еще он может знать об этой странной айлейдской реликвии.

Ризал-Джул колдует.
Ризал-Джул

Ризал-Джул: "Это безнадежно! Барон Монклер заставляет меня готовить варево, от которого, я знаю, толку не будет. Если бы только он послушал меня, я бы мог подробно рассказать ему, как исцелить его жену и покончить с ее страданиями."

О чем ты говоришь?

Ризал-Джул: "Я говорю о знаниях и древней магии. Я говорю о забытых искусствах самих айлейдов. Ты бы лишил нашу госпожу шанса на исцеление, неважно, из какого источника?"

Я всей душой хочу увидеть баронессу здоровой.

Ризал-Джул: "Случилось так, что ко мне попала айлейдская реликвия... по крайней мере, ее осколок. Но барон не станет меня слушать, в особенности потому, что госпожа начала отказываться от моей помощи. Если я отдам этот камень тебе, ты передашь его барону? К тебе он прислушивается, друг мой."

Неси осколок. Я сумею убедить Вилона воспользоваться им.

Ризал-Джул: "Я знал, что могу на тебя положиться, Верандис Рейвенвотч."


Граф Верандис Рейвенвотч: Без твоей помощи, друг мой, мне бы ни за что не удалось вспомнить, что Ризал-Джул привел нас к айлейдской реликвии. Интересно, что еще я позабыл?

Барон Вилон Монклер: Тройное ура Верандису! Он дал мне средство, которое спасло мою красавицу жену!
Баронесса Лейла Монклер: Да! За нашего дорогого друга Верандиса! Разве сможем мы отблагодарить его?

Граф Верандис Рейвенвотч: Мы были так счастливы. Мы все были вместе, друзья и семья, и наслаждались обществом друг друга. В последний раз...
Граф Верандис Рейвенвотч: Я... я не помню своего разговора с Лейлой. Как это получилось?
Гвендис: Он замечательный, правда? А какой красивый! Но я хочу похвалить это вино. Во имя Восьмерых, оно превосходно!

Граф Верандис Рейвенвотч - призрак во сне.
Граф Верандис Рейвенвотч: "Все это время Ризал-Джул знал об этой айлейдской реликвии. Он убедил меня отдать ее Вилону. Почему я не помнил об этом? И еще вот это воспоминание. Я помню наш праздник, заздравные тосты. Но после разговора с Лейлой... Не помню, что случилось потом."
Расскажи мне подробнее об этом празднике.
Граф Верандис Рейвенвотч: "Сейчас я припоминаю, что Ризал-Джул отдал мне осколок... частичку айлейдской реликвии. Я передал его Монклеру, а он, в свою очередь, воспользовался им, чтобы исцелить свою жену. В тот же день Лейле стало лучше, и она встала на ноги. Это было настоящее чудо."
Осколок исцелил ее?
Граф Верандис Рейвенвотч: "Не совсем. Он помог, но я не помню, как именно. Мы праздновали улучшение состояния Лейлы, когда... Больше я ничего не помню. Я уверен, что ключ к разгадке кроется в моей памяти. Пожалуйста, изучи этот момент. Давай посмотрим, что тебе удастся узнать."

Вы узнаете, что барон Вилон Монклер, который в то время все еще был хорошим другом Верандис и который по понятным причинам отчаянно пытался спасти свою жену, умолял Верандис превратить ее в вампира. В зависимости от выбора игрока, Верандис мог либо вообще отказаться от этого, из-за чего Монклер рассердился на него, либо баронесса могла отказаться от этого его предложения, и в этом случае барон продолжал бы настаивать на том, чтобы он попытался убедить ее отказаться от его предложения.
В любом случае, проекция Верандиса прокомментирует, что вам следует продолжить поиск ответов, что вскоре побудит вас столкнуться ни с кем иным, как с самим Ризалом-Джулом. В то время аргонианин уже работал на Вайлона Монтклера, а точнее, в качестве алхимика, которому Вайлон поручил изготовить зелья, чтобы попытаться исцелить Лейлу. Ризал-Джул нашел айлейдскую реликвию, которая, как он утверждал, спасет жизнь баронессе, но, поскольку барон не принял ее от него напрямую, он попросил, чтобы Верандис выступила в качестве посредника, на что Верандис с готовностью согласилась.

Узнать тайну второго воспоминания

Баронесса Лейла Монклер

Баронесса Лейла Монклер: "Верандис, не говори ничего. Прошу тебя! Я уверена, это... это пройдет. Мне просто нужен камень. Еще один раз, и со мной все станет хорошо."

Лейла, с тобой что-то не так.

Баронесса Лейла Монклер: "Просто легкое головокружение... легкое недомогание. Должно быть, оттого, что я встала с кровати. Верандис, мне кажется, этот каменный осколок действует недостаточно сильно. Он помогает, но ненадолго. А теперь я чувствую себя... пустой. Я не могу этого объяснить."

Нужно рассказать об этом Вилону.

Баронесса Лейла Монклер: "Нет! Оставь его в покое. Сейчас он счастлив. Мне невыносимо видеть, как он волнуется. Сидит у моей кровати... беспомощный... печальный. Только не это. Каменный осколок. Очевидно, это часть чего-то большего? Может быть, это и есть лекарство, которое мы ищем?"

Не знаю. Может быть, в айлейдских фолиантах, которые изучает Ризал-Джул, об этом рассказано подробнее.

Баронесса Лейла Монклер: "Поговори с аргонианином. Может быть, он что-то выяснил. Нам нужно найти саму реликвию... или, по крайней мере, еще один ее осколок. Мне страшно не хочется просить об этом, но мне нужна от тебя еще одна, последняя, услуга. Ради Вилона. Ради меня."

Конечно, Лейла. Я поговорю с Ризал-Джулом. Посмотрим, что он думает.

Баронесса Лейла Монклер: "Я знала, что могу на тебя положиться, дорогой друг. Теперь надо успокоиться и вернуться за праздничный стол. Но, думаю, спать я сегодня уйду пораньше. Я уверена, что мне просто нужно отдохнуть."

Праздничный стол.
Барон Вилон Монклер

Барон Вилон Монклер: "Верандис, друг мой! Тебе и правда время от времени нужно расслабиться и просто повеселиться. Бедняжка Гвендис прекрасно проводит время, но она как будто никогда прежде не пробовала доброго вина. Присаживайся к нам поближе!"

Вилон, нам надо поговорить об этом.

Барон Вилон Монклер: "Ох, только не это, Верандис. Во всяком случае, не сейчас. У нас праздник! Лейла выздоравливает. Ей стало лучше! Моя жена вернулась ко мне, и все благодаря замечательному камешку, который ты мне дал."

Его нашел твой аргонианин, а не я.

Барон Вилон Монклер: "Какая разница? Если бы не ты, я бы никогда не попытался воспользоваться такой магией, чтобы исцелить Лейлу. Кроме того, Ризал-Джул получит награду за свою работу. Я лично прослежу за этим."

Но Ризал-Джул никогда не упоминал об этом камне?

Барон Вилон Монклер: "Он вечно таскал мне настойки и прочую алхимическую бурду. И придумывал одну сумасбродную затею за другой. Но, благодаря тому, что ты так быстро соображаешь, мы воспользовались силой этого камня. И теперь празднуем свой успех!"

Лейла чувствует себя намного лучше?

Барон Вилон Монклер: "Лучше? Да, хотя она еще не выздоровела до конца. Я уверен, это просто дело времени. Но она встала с постели. Она даже снова начала рисовать. Она этим не занималась... уже и не помню, сколько времени. Скоро все будет так, как будто ничего и не произошло."

С этим камнем что-то не так. Он беспокоит меня.

Барон Вилон Монклер: "Мой добрый Верандис, не проходит и дня, чтобы ты о чем-нибудь не беспокоился. Такова уж твоя натура! А теперь перестань задавать мрачные вопросы и просто возблагодари судьбу, что эта реликвия попала к нам в руки. Она помогает. Это единственное, что имеет значение."

Ризал-Джул очарован реликвией и ее силой.

Ризал-Джул, которого можно найти стоящим рядом с айлейдской реликвией на первом этаже замка, хочет сказать совсем другое. Он очарован реликвией и ее силой, и, когда вы упомяните, что лечение, которое она может обеспечить, оказалось недостаточным для полного излечения Лейлы, показывает, что он изучал айлейдские тексты и знает, что эта реликвия на самом деле всего лишь небольшая часть чего-то гораздо большего.

Ризал-Джул: "Потрясающе, правда? Подумать только — столь крошечный камушек, а какая сила в нем заключена! Ты чувствуешь ее? Она как будто зовет меня. Как луны, что взывают к волнам. Ты только представь, на что способна реликвия, от которой откололся этот камушек!"

Почему ты не отдал камень Монклеру? Зачем попросил меня это сделать?

Ризал-Джул: "Барон не слушал меня. Нам нужен был кто-то, кому он доверял больше, кто-то, в кого он верил. И этот кто-то — ты, граф Верандис. Теперь баронесса выздоравливает, и семья Монклеров снова довольна и счастлива."

Камня недостаточно. Лейла по-прежнему больна.

Ризал-Джул: "Что ж, очень жаль. Но ведь это лишь маленький кусочек могущественной реликвии, не так ли? Я изучал айлейдские манускрипты. Возможно, мы можем помочь бедной баронессе еще кое-чем."

Выкладывай, аргонианин, и говори начистоту.

Ризал-Джул: "Я нашел этот камень в вещах архивистки короля Рансера, когда сам еще служил у него при дворе. У нее было интереснейшее собрание, среди прочего и айлейдские манускрипты, которые я переводил. Может быть, проверишь мою работу?"

Где эти айлейдские манускрипты?

Ризал-Джул: "Манускрипты надежно спрятаны, но я оставил свои заметки в твоей библиотеке. Несколько слов в текстах повторялись особенно часто — Жизнь, Смерть, Скала. Я уверен, что они что-то значат. Посмотри и скажи, что думаешь. Может быть, этот текст приведет нас к целой реликвии."

Ризал-Джул укажет вам на некоторые айлейдские тексты, которые он изучал и на которые он хочет, чтобы вы взглянули Переведенный айлейдский текст. После того, как вы закончите читать тексты, современная версия Верандис снова захочет поговорить с вами. Теперь он понимает, что пошло не так, но даже при этом хочет, чтобы вы продолжали переживать его воспоминания, на этот раз чтобы лучше понять, насколько ужасна ситуация в Ривенспайре в данный момент.

Граф Верандис Рейвенвотч: "Теперь я вспомнил. Перевод... мы неверно его интерпретировали. Мы подумали, что на скале таится артефакт, наделенный могущественной целительной силой. Но мы ошиблись. А вот то поселение на склоне — почему я никогда не заглядывал туда?"
Ты понял, что это значит?
Граф Верандис Рейвенвотч: "Не совсем. Пока нет. Но я выясню. А пока — есть еще одно воспоминание, которое я хочу показать тебе. Мы поднялись на скалу Рока. И там все изменилось."
Какая еще скала Рока?
Граф Верандис Рейвенвотч: "Полный опасности пик, возвышающийся среди северных гор. Это место всегда было зловещим и пустынным. Ищи то, что я мог упустить. Но еще я хочу, чтобы ты увидел, что случилось с Монклером. Хочу, чтобы ты понял, почему его необходимо остановить."

Восхождение на Скалу Рока

Перенесемся еще раз к моменту, когда Верандис вместе с Монклерами и Ризал-Джулом собирается войти в Скалу Рока, а Гвендис предлагает остаться и защищать их тыл. Разговор, который происходит перед тем, как группа начинает свое восхождение на Скалу Рока, совершенно ясно дает понять, что Вайлон Монклер винит Верандиса в постепенно ухудшающемся состоянии своей жены.

Разговор перед входом в Скалу Рока.
Баронесса Лейла Монклер: Нам не следовало идти сюда одним, без стражи, Вилон. Кто знает, с чем еще нам предстоит столкнуться?
Ллерайя Монклер: Выбора нет, матушка. Тебе стало хуже, и мы не можем их ждать.
Гвендис: Я останусь здесь и буду защищать выход. Посторожу, вдруг стража нас догонит. А вам нужно продолжать путь.
Барон Вилон Монклер: Спасибо, Гвендис. Хотя бы у тебя остались понятия о чести.
Баронесса Лейла Монклер: Вилон, перестань обвинять Верандиса. Он не виноват.
На нижнем ярусе скалы Рока.

Сразу после того, как вся группа войдет на Нижний ярус скалы Рока, на вас нападает множество воинов-скелетов, которых вам нужно победить, прежде чем вы сможете продолжить движение вперед. У вас будет много поддержки во время этой битвы, так как все, кроме Лейлы, которой плохо воевать, помогут вам победить скелетов. Как только со скелетами будет покончено, пора следовать за Монклерами и Ризал-Джулом вглубь Скалы Рока.

Войти на Средний ярус скалы Рока. Поговорите с бароном.

Барон Вилон Монклер: "Эти ожившие кости — почему они не пускают нас к реликвии? Как ты думаешь, могут ли они быть восставшими останками айлейдов, когда-то живших здесь? Что ж, они не остановят меня. Плевать на их мотивы, мое дело гораздо важнее."
Ты уверен, что хочешь довести это до конца, Вилон?
На среднем ярусе скалы Рока.
Барон Вилон Монклер: "Я никогда в жизни ни в чем не был так уверен. Верандис. Чтобы спасти любимую женщину, я пожертвую чем угодно, рискну чем

угодно. Позор, что не все мы можем сказать то же самое."

Я всего лишь выполнял просьбу Лейлы. Она беспокоилась о тебе!
Барон Вилон Монклер: "Ты выполнял просьбу Лейлы? А как насчет моих просьб? Ты позволил ей отговорить тебя, когда я ясно попросил обратить ее!

Что ж, больше я не стану просить. Мы здесь из-за тебя и будем поступать так, как я скажу. Мы спасем мою жену."

Сожалею, что так вышло.
Барон Вилон Монклер: "Сожаления нам не помогут. Мы должны найти айлейдскую реликвию. Это единственное, что сейчас имеет значение. Просто помни — у нас нет выбора. Это наш последний шанс спасти Лейлу, и я не позволю тебе все испортить, вампир!"

Достигнув центральной точки среднего уровня, вам нужно сразиться с еще одной группой противников-нежити, чтобы получить доступ к верхнему ярусу, где находится реликвия, которую вы ищете. Перед вами вылезет из костей Костяной колосс {Bone Colossus) и кучей скелетов.

Барон Вилон Монклер: Что за величественное сооружение! Реликвия, которую хранит эта скала, должно быть, воистину могущественна!
Баронесса Лейла Монклер: Вилон, любовь моя, мне страшно.
Барон Вилон Монклер: Поспеши, Лейла. Доверься мне. Скоро ты исцелишься, и весь этот ужас останется позади.
На верхнем ярусе скалы Рока.

Продолжайте следовать за Монклерами еще выше, пока они, наконец, не остановятся перед дверью ведущую на Верхний ярус скалы Рока с реликвией.

Барон Вилон Монклер: Это она. Реликвия — за этой дверью!

После того, как вы войдете в комнату, пришло время поговорить с бароном Монклером в последний раз:

Барон Вилон Монклер: "Мы сделали это! Мы достигли вершины скалы Рока! Теперь мы наконец узнаем тайну древней айлейдской реликвии и спасем мою

жену."

Я чувствую силу реликвии. Мне она кажется враждебной.
Барон Вилон Монклер: "Твой страх сбивает тебя с толку, Верандис. Это просто пульсация древней магии, биение сердца могущественной реликвии. Наши намерения чисты. Мы всего лишь хотим спасти жизнь моей возлюбленной. Этим созданиям нет причин чинить нам преграды."
Вилон, нам надо быть осторожными. Что-то тут не так.
Барон Вилон Монклер: "Мужество покинуло тебя, вампир? Ты нашел место, где скрыта реликвия, и я благодарен тебе за это. Но сейчас нам нужно проникнуть в зал с реликвией и спасти мою жену. Потом можешь делать, что хочешь. А теперь пойдем."
Барон Вилон Монклер: Клянусь Восьмерыми! Верандис, ты чувствуешь мощь реликвии?
Граф Верандис Рейвенвотч: Эта сила... Что-то в ней мне не нравится.
Барон Вилон Монклер: Хватит без конца хныкать, Верандис! Вампир ты или пугливая судомойка? Это как раз то, что мы искали! Ты сам мне говорил. В айлейдских текстах сказано о латта — свете. Это оно. Это то, что излечит Лейлу.
Граф Верандис Рейвенвотч: Мы так и не узнали, почему айлейды спрятали эту реликвию в этой заброшенной башне.
Барон Вилон Монклер: Мы не знаем, почему айлейды так много сделали. Они были странными людьми. Но это нас не остановит. Отойдите и наблюдайте, мне все равно. Но мы собираемся спасти мою жену! Я рискну своей жизнью, самой душой, чтобы помочь моей дорогой Лейле. Теперь приступим.

Соблюдайте ритуал, который автоматически начнется после того, как вы закончите разговор с Монклером, и который не сработает так, как надеялись все, кроме Ризал-Джула, чьи скрытые мотивы вскоре проявятся.

Барон Вилон Монклер: Не бойся ничего, моя дорогая Лейла. Скоро Свет облегчит твою боль.
Ллерайя: С тобой все будет хорошо, матушка. Только держись.
Барон Вилон Монклер: Этот осколок вылечит тебя, любовь моя, и ты будешь как новая! Ты получишь новую жизнь!
Ллерайя: Что-то... что-то происходит. Я чувствую силу!

Лейла наклонится от боли, заявляя, что что-то не так, что побудит Вайлона попросить Верандиса помочь им, наполнив реликвию своей силой. Действие остановит Верандис, который действительно решит помочь, временно ослабленной, в то время как ритуал продолжается все более сбивающим с толку образом:

Барон Вилон Монклер: Верандис, нам нужна твоя сила! Быстрее! Дотронься до реликвии и помоги нам!
Барон Вилон Монклер: Аньямис алата! Малатуа латта митта йоране мори!
Ллерайя: Отец... что... что с нами происходит?
Ризал-Джул: Получается! Получается! Скоро мы сможем повелевать этой силой!
Баронесса Лейла Монклер: Нет! Что... что ты наделал? Это же не я! Я... я не хочу так!
Баронесса Лейла Монклер: Пожалуйста, Верандис! Помоги мне! Останови это! Я... я не могу вынести эту боль!
Баронесса Лейла Монклер: Останови это, Верандис. Останови, пока я не... А-а-а!
Ритуал. "С тобой все будет хорошо, матушка. Только держись."
Ритуал. "Отец... что... что с нами происходит?"
Ритуал. "Пожалуйста, Верандис! Помоги мне! Останови это! Я... я не могу вынести эту боль!"

В то время как Верандис продолжает беспомощно наблюдать за ритуалом, комната залита красным светом, а барон, его дочь и Ризал-Джул один за другим превращаются в вампиров, а баронесса превращается в кровавого изверга. Огорченная и испытывающая сильную боль баронесса умоляет Верандис избавить ее от страданий, прежде чем она станет дикой. Не имея другого выбора, Верандис убивает Лейлу, в то время как трое других пока остаются обездвиженными из-за воздействия, которое на них оказал ритуал.

Барон Вилон Монклер: Нет! Верандис! Что ты сделал с Лейлой? Что ты наделал?
Барон Вилон Монклер: Ты заплатишь за это, вампир! Теперь у меня есть сила. Ничто не помешает мне добраться и схватить...

После того, как вы (Верандис) убили Лейлу, барон Монклер, теперь могущественный вампир, вырывается из того, что мешало ему реагировать в ближайшее время, и яростно угрожает убить вас из-за того, что вы сделали с его женой. Усиленный ритуалом, барон сразит вас, но, к счастью, Гвендис возвращается как раз вовремя, чтобы помешать ему прикончить вас, и быстро уводит вас, прежде чем все может стать еще хуже, чем уже есть.

Кираса Рейвенвотчей поступи тьмы

Возвращение

Достигнув конца воспоминаний, которые Верандис хотел вам показать, чтобы вы их увидели, вы пробуждаетесь в настоящем. Верандис захочет поговорить с вами о том, что вы только что помогли ему узнать, а также о том, что должно произойти дальше.

Граф Верандис Рейвенвотч: "Необыкновенно! Так странно ощутить старые воспоминания вновь. Полагаю, Ризал-Джул каким-то образом стер эти мгновения из моей памяти. Но тебе удалось их восстановить. И теперь ты понимаешь, с чем мы столкнулись?"
Я не знаю, что я видел на самом деле.
Граф Верандис Рейвенвотч: "Твою растерянность можно понять. Приняв участие в ритуале, я каким-то образом изменил силу реликвии. Я превратил Лейлу в чудовище. Мне пришлось убить ее. А Монклер и остальные... они стали вампирами, впитавшими в себя мощь реликвии."
Как тебе удалось бежать?
Граф Верандис Рейвенвотч: "За спасение мне надо благодарить Гвендис. Она вытащила меня оттуда так быстро, что Монклер и остальные не успели полностью восстановить силы. А теперь Монклер объявил, что хочет положить конец смерти и страданиям и захватить трон Рансера. И во всем виноват я."
И что теперь?
Граф Верандис Рейвенвотч: "В айлейдском тексте упоминался форпост, расположенный в холмах. Мне нужно выяснить, где он находится. Может быть, ответ на вопрос, как победить Монклера, можно найти в этом тайном месте. Но сначала о главном. Для тебя есть одно гораздо более срочное дело."

Награда

  • Кираса Рейвенвотчей поступи тьмы (Darkstride Ravenwatch Cuirass)
  • 664 Золото Очень высокая награда


Граф Верандис Рейвенвотч: "Теперь ты знаешь, с чего начался весь этот кошмар и что, к моему великому и бесконечному стыду, я сам помог барону Монклеру добраться до Темного осколка. Но сейчас обсудим более срочные дела: я знаю, где найти Ризал-Джула."
Тогда мне следует отправиться за безумным аргонианином.
Граф Верандис Рейвенвотч: "Не так быстро, умерь свой пыл. Мои агенты узнали, что Ризал-Джул нанес удар на западе и все еще находится неподалеку. Капитан Жанева, младшая сестра графини Тамрит, устроила лагерь для беженцев, лишившихся дома. Ее необходимо предупредить."
Я могу передать ей твои слова.
Граф Верандис Рейвенвотч: "Я надеялся, что ты это предложишь. Мое внутреннее чутье подсказывает мне, что Ризал-Джул специально оставил беженцев в живых. Это ловушка. Без сомнений. Найди лагерь и расскажи капитану о том, что я узнал. А потом помоги ей покончить с этой угрозой раз и навсегда."
Я найду капитана Жаневу и предупрежу ее, что Ризал-Джул рядом.



Продолжение следует