Собрание сочинений Тзиник-Муза

Материал из Википедия по игре The Elder Scrolls Online



Информация о книге
(ориг.The Collected Writings of Tzinik-Muz)
Коллекция Сочинения Солстиса, часть 2
Местонахождение :
Может быть найдена в следующих местах:
Собрание сочинений Тзиник-Муза
Перевод ваятеля Джазиза, послесловие собирателя древностей Муза-Тея

Ниже представлены труды резчика жизни Тзиник-Муза, обнаруженные в осыпающихся залах Первого Корня Атака — храма под деревней Зор-Хист. Изначально они представляли собой изящные фолианты и написаны глифами джеля, давно поблекшими от времени и условий в храме.

Рядом с этими древними трудами находились переводы, выполненные ныне покойным ваятелем Джазизом, бывшим старейшиной Зор-Хиста, возглавлявшим деревню более двух столетий назад. Вместе с его оригинальными переводами здесь также в полном объеме представлены его примечания.

  • * *

Запись 1
<Перевод> «По воле Великого Корня я освобождаю из камня тело и разум и создаю стражей нашего народа. Да не убоятся наши занмиры ни даэдра, ни меров, ни времени».

<Примечание переводчика> Да направит меня камень, я был прав! Эти записи сделаны одним из основателей Зор-Хиста. Если мой перевод верен, его звали Тзиник-Муз и был он резчиком жизни. А стражи, о которых он пишет, — это, наверное, воскроны, разрушающиеся защитники гнезд нашего острова?

Ваятели вроде меня самого веками стремились постичь знание о создании воскрон. Тзиник-Муз носит титул резчика жизни. Неужели Строители и впрямь овладели такой магией? Тут наверняка есть и другие его записи. Я продолжу поиски.

  • * *

Запись 2
<Перевод> «Эти пещеры одарили нас изобилием зеленой жизни задолго до того, как мы построили здесь храм. Остальные считают меня одержимым, но это их взгляд все больше затягивается мхом самоуспокоения. Они не понимают, что даэдра не ограничены временем. Им достаточно лишь превосходить наши ресурсы, наши жизни.

Мы, Строители, должны показать им, на что способны. Я построил в центре этого храма хранилище. Оно станет свидетельством моего усердия. Последней мерой, которая позволит сохранить наши гнезда в безопасности еще долгое время после того, как мы похороним себя в камне».

<Примечание переводчика> Наш народ долгое время вел войну с даэдра, и нет ничего удивительного в том, что этот остров тоже стал ее фронтом. И конечно же, не стоит забывать об этом хранилище. Может, в нем хранятся запасы той самой «зеленой жизни»? Мои старые когти дрожат при одной мысли об этом. Надо постараться найти другие записи Тзиник-Муза и узнать наверняка.

  • * *

Запись 3
<Перевод> «Война выиграна, и все же я продолжаю усердно трудиться. Возможно, остальные правы. Если кто-то захочет узнать цвет одержимости, ему достаточно будет взглянуть на мою чешую. На мои ноющие, мозолистые когти, принявшие форму рукояток моих инструментов. Но я работаю не бесцельно.

Я вижу, как в глазах наших вождей разгорается новый голод. Теперь они видят в моих стражах не защитников, а оружие — инструменты для войны на чужих берегах. Но я создавал их не для этого. Теперь я посвящу остаток своей жизни тому, чтобы упрятать их в надежное место вместе с управляющим камнем. Чудеса этого храма, некогда свидетельствовавшие о нашем мужестве, теперь станут ловушкой для тех, кто ищет войны в мирное время».

<Примечание переводчика> Значит, хранилище, что я мельком видел в центре храма, таит в себе не саму зеленую жизнь, а созданные из нее формы. Воскрон. Это так странно — переводить слова аргонианина столь же древнего, каким себя ощущаю я. Сопереживать его мучениям, видя, как его глифы становятся все неровнее и грубее. Несомненно, тому виной ухудшающаяся подвижность плеча. Онемение запястья. Недуги, что требуют массажа в перерывах между письмом и у меня самого.

Резчик жизни Тзиник-Муз, мы с тобой братья по кладке больше, чем я мог себе представить. Я ищу твоих стражей не для того, чтобы начать войну. По правде говоря, я жаждал узнать секреты их устройства, чтобы и самому создавать жизнь из камня. Моя чешуя — цвета гордыни.

Я бы очень хотел увидеть этих защитников своими глазами, но дальше мне, старому ваятелю, по этим руинам не пройти. Оставляю свои заметки родичам по кладке, что, возможно, однажды последуют по моим стопам. Если ты ищешь хранилище Тзиник-Муза и управляющий камень воскрон-стражей, то сперва освободи три противовеса и мужественно встреть маятники храма.

  • * *

Послесловие собирателя древностей Муза-Тея

Прежде всего следует упомянуть, что эти тексты обнаружили герои Зор-Хиста: искатель приключений по имени [Имя игрока], Мани-Кай из племени ярких-глоток и танцующий со смертью Зика-Илан. Эти тексты помогли им отыскать сокровищницу воскрон — каменных стражей, сыгравших ключевую роль в спасении и постоянной защите Зор-Хиста. Мы благодарим героев за храбрость.

После этих событий я получил разрешение осмотреть храм. Несмотря на осыпающиеся залы, Первый Корень Атака до сих пор служит свидетельством искусства древних Строителей. Их творение в равной мере выдержало натиск времени и войны. И хотя в его стены и фундамент уже вгрызаются корни дремлющего хиста деревни, я поражаюсь в первую очередь великолепию камня.

Тут мои коллеги-саксхлил, вероятно, усмехнутся. Мы с пренебрежением относились к постоянству, которое дает камень. Но эти тексты открыли почти очевидную истину. Мы, саксхлил, сами создаем мир вокруг себя. Будь то глина или камень, мы вырезаем свое место на поверхности Нирна. Заявляем о своем присутствии и сеем хаос среди тех, кто желает нам зла.

Мне любопытно, что еще мы можем обнаружить в недрах храма, но это знание само по себе дарит мне утешение. Передо мной лежат тексты более древние, чем сам храм, переведенные века спустя его хранителем и спустя еще века дошедшие до меня. До вас. И пусть эти слова не так прочны, как обработанный камень, возможно, они тоже выдержат испытание временем и спустя столетия воссоединят нас с родичами по кладке.