Шаг в прошлое
|
Дух Аланы Релин провел меня в склеп, откуда можно попасть в прошлое. Наконец-то мы узнаем, как в первый раз погиб Фалчу. Похоже, Диренни захватили в плен посыльного, но тот успел передать приказы кому-то из алессианских солдат. Мне нужно обыскать их самих и их лагерь и найти приказы, чтобы Диренни не застали врасплох, пока они готовятся нанести удар Фалчу.
![]() Квест: Шаг в прошлое | |
---|---|
![]() | |
![]() | |
Квестодатель: | Алана Релий (Alana Relin) |
Локация: | Гленумбрийские пустоши (Glenumbra Moors) |
Фракция: | |
Цель: | Гленумбрийские пустоши - Узнайте тайную слабость Фалчу. |
Требуемое выполнение квеста: | Рябь времени (Ripple Effect) |
Следующий квест: | Безымянный солдат (The Nameless Soldier) |
Дает опыта: | XP Стандарт ![]()
|
Быстрое прохождение
- Поговорить с Аланой Релий.
- Наденьте доспехи Диренни.
- Найти Алессианские приказы.
- Поговорить с Командиром Пармионом в лагере Диренни.
- Поговорить с Королем Лалориараном Динаром и Аланом.
- Найдите и победите теневых разведчиков.
- Найдите Разведчика Ханила (Scout Hanil).
Подробное прохождение
Этот квест начинается в середине разговора с Аланой, который вы начали в квесте Рябь времени. Алана объяснит, что для того, чтобы узнать, как умер Фаулчу, вам нужно надеть доспехи того, кто его убил. Однако она предупредит, что вы не просто переживаете видение, вы на самом деле возвращаетесь во времени и занимаете место этого человека, а это значит, что если вы не будете осторожны, вы можете изменить прошлое.

Алана Релин: "Эти доспехи — твой ключ к дверям в прошлое. Когда-то это облачение принадлежало моему возлюбленному. Доспехи были похоронены с ним в этом почетном месте. Фалчу пал от руки моего любимого."
- Что произойдет, если я надену доспехи?
Алана Релин: "Ах, какие воспоминания навевают эти доспехи! Одевайся. Тебе нужно многое увидеть, а связь с прошлым не продлится долго."
- Как мне вернуться в настоящее?
Алана Релин: "Когда Фалчу умрет, доспехи вытолкнут тебя из прошлого. Ты вернешься невредимым и окажешься здесь в ту же самую минуту, когда отправился в прошлое. Да. Именно так и произойдет. Я в этом уверена."
- Ты можешь что-нибудь рассказать мне о том времени, в которое я направляюсь?
Алана Релин: "Это было жестокое время кровопролитных битв. Алессианский орден выступил в священный поход, желая уничтожить всех меров, поселившихся на этой земле и назвавших ее своим домом. Они уничтожали все, что хоть как-то было связано с магией."
- Но ведь вы бретонцы, а не меры. Зачем вы сражались с ними?
Алана Релин: "А ты бы стал стоять сложа руки, если бы на твоих глазах ни в чем не повинных людей убивали религиозные фанатики? Думаю, что нет, если только я не ошиблась в тебе. Мы поступили так, как было нужно поступить. И мы бы сделали это снова. Вот почему я здесь."
- Расскажи мне о своем возлюбленном.
Алана Релин: "Он был мудр, добр и отважен. В нем было все, чего только можно желать от спутника жизни. Но ты скоро увидишь все сам. Надеюсь, то, что ты узнаешь, поможет тебе уладить нынешние неприятности."
После того, как вы надените доспехи Диренни в склепе, вы закричите, когда вас переносят на тысячи лет назад во времени, хотя вы остаетесь на том же месте. Алана Релин приветствует вас; поговорите с ней, чтобы продвинуться в квесте и узнать текущую тактическую ситуацию. Ваша первая задача — найти книгу вражеских приказов, чтобы ваш командир мог принять решение о противодействии атаке.
В лагере айлейдов
Выйдите из склепа и следуйте за маркером карты через западные ворота, где вы найдете бой, а также приказы в палатке. Отправляйтесь в лагерь Диренни (расположенный в том же месте, что и современный лагерь Гильдии магов) и поговорите с Командиром Пармионом. Он приказывает команде Аланы убить Фаолчу, а вам — защитить лагерь.
- Командир Парамон: "Наконец-то! Вот и ты."

Командир Парамон: "Вот и ты, мой рыцарь. Тебе удалось найти приказы?"
- Вот приказы Алессианского ордена.
Командир Парамон: "Превосходно. Ты — гордость гвардии Диренни. Теперь мы можем подготовиться как следует и отразить грядущее наступление алессианцев. Они даже не поймут, что нанесло им удар! Тебе лучше показать эти приказы айлейдскому королю. Он только что прибыл сюда и стремится принять участие в сражении."
- Айлейдский король?
Командир Парамон: "Да, он всех нас удивил. Мы не ожидали, что последний король вымирающего народа появится на поле боя. Однако он превосходный стратег, и его советы нам очень пригодятся. Тем временем мы отправим отряд Аланы покончить с Фалчу."
- Аланы? Это я должен сразить Фалчу.
Командир Парамон: "Что? Чушь! Алана справится. Если этим приказам можно верить, нужно, чтобы ты возглавил нашу оборону. Но ты можешь обсудить это с Аланой, если хочешь. Только не задерживайся. И не забудь поговорить с королем."

Алана Релин: "Я знаю, что ты сам хотел бы отправиться за Фалчу, но ты найдешь себе дело по душе при защите лагеря."
- Ты уверена, что хочешь пойти без меня?
Алана Релин: "Я ценю твою заботу, любовь моя, но приказ есть приказ. Если кто-то из нас погибнет, этот бой будет проигран. Но не бойся. Я прослежу, чтобы Фалчу больше никогда нас не потревожил."
- Как ты остановишь его?
Алана Релин: "Как? Он всего лишь человек, любовь моя. Я буду вонзать в него меч, пока он не упадет. А когда это случится, я проткну его еще раз! Я скоро вернусь и принесу его голову в качестве трофея. Лучшего подарка нашей молодой семье нельзя и придумать."
- Нашей семье?
Алана Релин: "Позже, любимый. Я все тебе расскажу после битвы. Незачем отвлекать тебя сейчас. Обещаю, новость хорошая. Я люблю тебя, и ты это знаешь. А теперь иди."
Разговор с королем

Встретьтесь с Королем Лалориараном Динар, последним королем айлейдов, который объяснит, что вам придется использовать магию Диренни в ваших доспехах, чтобы обнаружить тайных теневых разведчиков и уничтожить их. Он также чувствует, что в вас есть что-то странное.

Король Лалориаран Динар: "Бретонец, сражающийся за Диренни? Неожиданно, хотя и неудивительно при нынешних обстоятельствах. Погоди. Эти доспехи... я слышал, что о тебе рассказывают. Говорят, ты сражаешься так, точно тебя благословил сам Аури-Эль."
- Мы добыли эти приказы у алессианского солдата.
Король Лалориаран Динар: "Ситуация, сложившаяся на поле боя, весьма красноречива. Эти приказы лишь подтверждают мои подозрения. Алессианский орден собирается проскользнуть мимо ваших войск и, как они выражаются, застать Диренни со спущенными штанами? Какое любопытное выражение."
- Что будем делать?
Король Лалориаран Динар: "Воспользуйся магией Диренни, таящейся в твоих доспехах, и найди тайных лазутчиков, пока они не нанесли сколь-нибудь серьезного урона, а потом казни их без всякой жалости. На самом деле это совсем не трудно. Но ты и вправду меня очень заинтересовал."
- Чем я тебя заинтересовал?
Король Лалориаран Динар: "Глаза старого айлейда видят многое. К примеру, все, кто стоит в этом дворе, излучают ауру жизненной силы. Все, кроме тебя. У тебя нет ауры. Я не могу сказать, жив ли ты на самом деле или просто не принадлежишь этому месту и времени. Я никогда раньше не видел такой магии."
- Не знаю, о чем ты говоришь.
Король Лалориаран Динар: "Может быть. А может быть, и нет. Но сейчас не время и не место для подобного разговора. Мы встретимся еще раз — и вот тогда увидим то, что увидим. А пока что нам нужно выиграть битву. Спасибо за сообщение."

Послушайте речь Пармиона, затем найдите разведчиков.
- Командир Пармион: "Здесь мы заняли наш последний рубеж. Алессианцы — просто сброд, и их численность ничего Ие значит. Эта земля наша, и мы не намерены никому ее отдавать. Сегодня Фалчу и алессианцы падут от наших рук. Сегодня мы отпразднуем победу!"
Указатели карты приведут вас к ним. Удар по одному из этих алессианских теневых разведчиков заставит трех алессианских пехотинцев появиться вокруг вас.
Возвращение
Вернитесь в лагерь. После этого появится смертельно раненый разведчик Лориэль, чтобы сказать вам, что они попали в засаду в штаб-квартире Фаолчу. Теперь вы должны найти логово Фаолчу.
Найдите свой путь по тропе дальше на запад, мимо палатки, где вы нашли алессианские приказы. Маркер карты ведет к разведчику Ханилу, который сообщает вам, что командир Пармион решил присоединиться к их атаке. Они ожидали Фаолчу и его офицеров, а вместо этого столкнулись с целым взводом. Пармион был убит в последовавшем бою, а Алана была взята в плен.
- Разведчик Ханил: "Капитан... штаб Фалчу. Мы попали в засаду... нас окружили. Алана и остальные..."

Разведчик Ханил: "Их было слишком много. Они рвали нас в клочья... Капитан, у меня плохие новости. Командир Пармион мертв."
- Что произошло?
Разведчик Ханил: "Командир Пармион решил нас сопровождать, но мы угодили в ловушку. Мы ожидали найти там Фалчу и его офицеров, но нас поджидал целый отряд. Мы не смогли остановить их. Командир сражался храбро, но они сразили его и схватили Алану."
Награда
Разведчик Ханил: "Боюсь, у нас мало времени. Фалчу в любой момент может ударить в полную силу."
- Что посоветуешь?
Разведчик Ханил: "Это трудный выбор. Нам, конечно, хватит солдат, чтобы отправиться за Фалчу, но нужно еще спасти Алану. Не знаю... Какие будут указания, капитан?"
- Похоже, мне нужно решить, что делать.